Примеры употребления "жертвою" в украинском

<>
Хто був наступною жертвою агресорів? Кто был следующей жертвой агрессоров?
Кенні став жертвою зловісної рибки; Кенни пал жертвой зловещей рыбки;
Як не стати жертвою обманщика Как не стать жертвой обманщика
* Справедливе поводження із жертвою злочину; * справедливое обращение с жертвой преступления;
Дворічна дитина стала жертвою насильника. Нижегородская школьница стала жертвой насильника.
Жертвою злочину старенький не став. Жертвой преступления старенький не стал.
Першою жертвою став Сергій Нігоян. Первой жертвой стал Сергей Нигоян.
Ісус Христос став безгрішною жертвою. Иисус Христос стал безгрешной жертвой.
хто став жертвою неякісних запчастин, кто стал жертвой некачественных запчастей,
Жертвою зловмисника став його знайомий. Жертвой злоумышленников стал его знакомый.
Наступною жертвою Німеччини стала Чехо-Словаччина. Следующей жертвой Германии стала Чехословакия.
Україна може знову стати жертвою кібератак. Украина может по-прежнему стать жертвой кибератак.
Він міг стати жертвою арктичного міражу. Он мог стать жертвой арктического миража.
Україна була жертвою розборок тоталітарних держав. Украина была жертвой разборок тоталитарных государств.
Московський "Локомотив" став жертвою ісламістських хакерів. Московский "Локомотив" стал жертвой исламистских хакеров.
Ханський палац став жертвою політичних ігор. Ханский дворец стал жертвой политических игр.
Як не стати жертвою квартирних злодіїв? Как не стать жертвой квартирных воров?
Двічі пам'ятник ставав жертвою вандалів. Дважды памятник становился жертвой вандалов.
Жертвою чуток стала і Марія-Антуанетта. Жертвой слухов стала и Мария-Антуанетта.
Як не стати жертвою квартирних грабіжників? Как не стать жертвой квартирных грабителей?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!