Примеры употребления "Жену" в русском

<>
Во время учебы он встретил свою будущую жену. Під час навчання познайомився зі своєю майбутньою дружиною.
9 мая похоронил жену [1]. 9 травня поховав дружину [1].
Мужчина приревновал жену к соседу. Чоловік приревнував жінку до сусіда.
В случае супружеской измены муж имел право убить жену. За єгипетськими законами чоловік мав право бити свою дружину.
Последнюю жену - Карол - он похоронил. Останню дружину - Карол - він поховав.
Православный, имеет семью - жену и четверо детей. Православний, має родину - жінку і четверо діточок.
Жак должен убить жену Гардо. Жак має убити дружину Ґардо.
Оставил жену и престарелую маму. Залишив дружину і стареньку маму.
Следующую неофициальную жену звали Венера. Таку неофіційну дружину звали Венера.
17:32 Вспоминайте жену Лота. 17:32 Згадуйте дружину Лота.
Они убивают Деллу, жену Феликса. Вони вбивають Деллу, дружину Фелікса.
Он хладнокровно убил собственную жену. Він холоднокровно вбив власну дружину.
Оставил жену и престарелую мать. Залишив дружину і стареньку матір.
Следующую жену ему навязали японцы. Наступну дружину йому нав'язали японці.
Перед этим злоумышленник застрелил свою жену. Перед цим зловмисник застрелив свою дружину.
Первую жену Черненко звали Фаина Васильевна. Першу дружину Черненка звали Фаїна Василівна.
Кшиштоф Сошински женат, жену зовут Женевьева. Кшиштоф Сошинський одружений, дружину звуть Женев'єва.
Но я стремился найти идеальную жену. Та я мріяв про ідеальну дружину.
Алексей Осташевский оставил жену и дочь. Олексій Осташевський залишив дружину та доньку.
Бальзак сделал свою жену единственной наследницей. Бальзак зробив свою дружину єдиною спадкоємицею.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!