Примеры употребления "Достоинства" в русском

<>
Достоинства отдыха в Степке очевидны. Переваги відпочинку в Степке очевидні.
ГОРДОСТЬ - чувство собственного достоинства, самоуважение. Гордість - почуття особистої гідності, самоповаги.
сохранить традиционные достоинства систем Windows NT; зберегти традиційні достоїнства систем Windows NT;
Наши земляки завоевали 6 наград различного достоинства. Наші земляки завоювали дев'ять нагород різного ґатунку.
Достоинства натяжных и подвесных потолков Переваги натяжних і підвісних стель
Художественные достоинства романов трилогии неравнозначны. Художні гідності романів трилогії нерівнозначні.
Другие достоинства машин RentUAcar в Харькове: Інші достоїнства машин RentUAcar в Харкові:
Достоинства - простота ухода, хорошо наполняется. Переваги - простота догляду, добре наповнюється.
Не предадим идеалов Революции Достоинства! Не зрадимо ідеалів Революції Гідності.
умение превращать свои недостатки в достоинства; вміння перетворювати свої недоліки в достоїнства;
Достоинства геотекстиля заключаются в следующем: Переваги геотекстилю полягають в наступному:
Образец мужественности, чести и достоинства. Зразок мужності, честі і гідності.
Цена и практичность - главные достоинства гарнитура Ціна і практичність - головні достоїнства гарнітура
Достоинства и недостатки люминесцентных ламп Переваги та недоліки люмінесцентних ламп
"Революция достоинства" и "мюнхенские настроения" "Революція гідності" і "мюнхенські настрої"
Признаками достоинства шляхты признавались родовые гербы. Ознаками достоїнства шляхти визнавалися родові герби.
Яркое освещение подчеркнет достоинства дизайна. Яскраве освітлення підкреслить переваги дизайну.
Любое унижение истины - унижение человеческого достоинства ". Будь-яке приниження істини - приниження людської гідності ".
Критики отметили несомненные достоинства этой картины. Критики відзначили безсумнівні достоїнства цієї картини.
Достоинства и недостатки вытяжных систем Переваги та недоліки витяжних систем
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!