Примеры употребления "Документы" в русском

<>
Заполнить анкету и приготовить необходимые документы. Заповнення анкети та надання необхідних документів.
Документы представляются в пластиковом файле. Документи подаються у пластиковій папці.
сохранены платежные документы, полученные вместе с проданным товаром. збережено розрахунковий документ, виданий разом із проданим товаром.
На какие документы проставляется АПОСТИЛЬ? На яких документах проставляється апостиль?
Какие документы регламентируют данную процедуру? Якими документами регламентується цей процес?
Государственному регистратору запрещается требовать дополнительные документы. Державному реєстраторові заборонено вимагати додаткових документів.
ЦАП - документы и сертификаты (4) ЦАП - документи та сертифікати (4)
Документы должны быть нотариально заверенными. документах повинні бути нотаріально посвідчені.
Документы коллегиальных органов это - протоколы, стенограммы, справки. Оформлення документів колегіальних органів: протоколи, стенограми, повідомлення.
Заполняя документы для получения визы; заповнити документи на отримання візи;
документы, которые подтверждают право поставщика распоряжаться товарами; документів, що засвідчують право заявника розпоряджатися товарами;
Все документы подаются в копиях. Всі документи надаються в копіях.
Последние внесли ложные сведения в официальные документы. Останні внесли неправдиві відомості до офіційних документів.
Результат: правоустанавливающие документы на недвижимость. Результат: правовстановлюючі документи на нерухомість.
Нормативные документы - Восточно Европейский Экспресс Нормативні документи - Східно Європейський Експрес
28 сентября, 2018 Документы госорганов 28 вересня, 2018 Документи держорганів
Документы есть обязательные и необязательные. Документи є обов'язкові і необов'язкові.
Методические документы: Госдепартамент ИС, Укрпатент Методичні документи: Держдепартамент ІВ, Укрпатент
Названные документы имели Двойственные последствия. Названі документи мали подвійні наслідки.
Принимаются документы от 100 балов. Приймаються документи від 100 балів.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!