Примеры употребления "Действительную" в русском с переводом "дійсно"

<>
Анонимный просмотр, действительно защита конфиденциальности. Анонімний перегляд, дійсно захист конфіденційності.
действительно подняться даже пикник вашей дійсно піднятися навіть пікнік вашої
Я действительно обожаю Вашу продукцию! Я дійсно обожнюю Вашу продукцію!
Исследования доказывают: Anvarol действительно работает! Дослідження доводять: Anvarol дійсно працює!
Уильямс действительно всерьез утверждал это. Вільямс дійсно серйозно стверджував це.
Рейтинг гласит: Clenbuterol действительно работает. Рейтинг говорить: Clenbuterol дійсно працює.
Девушка действительно бросилась с лестницы. Дівчина дійсно кинулася зі сходів.
И, действительно, когда читаешь искренние... І, дійсно, коли читаєш щирі...
Внимательная, терпелива, действительно хочет помочь. Уважна, терпелива, дійсно хоче допомогти.
Вот уж, действительно, засорение языка. Ось вже, дійсно, засмічення мови.
"Действительно, позавчера (12 февраля - прим. "Дійсно, позавчора (12 лютого - прим.
Действительно, сюжет полотна весьма многоплановый. Дійсно, сюжет полотна вельми багатоплановий.
· Действительно понимают промышленную непрерывную работу · Дійсно розуміють промислову безперервну роботу
Звуки действительно чистые, без пропусков. Звуки дійсно чисті, без пропусків.
ядро атома действительно очень массивно; ядро атома дійсно дуже потужне;
Атмосфера музея действительно очень завораживает. Атмосфера музею дійсно дуже зачаровує.
Там, действительно, Севастополь героически защищался. Там, дійсно, Севастополь героїчно захищався.
Он действительно получает поддерживающую терапию. Він дійсно отримує підтримуючу терапію.
Действительно ли Луна станет голубой? Чи дійсно Місяць стане блакитним?
Дубай - это действительно фантастический город. Дубай - це дійсно фантастичне місто.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!