Примеры употребления "Вырабатывается" в русском с переводом на украинский

<>
В альвеолах желез вырабатывается секрет. В альвеолах залоз виробляється секрет.
3 - озон вырабатывается на месте; 3 - озон виробляється на місці;
Остальной вырабатывается печенью и кишечником. Решта виробляється печінкою і кишечником.
Вырабатывается в значительных количествах кишечной палочкой. Виробляється в значних кількостях кишковою паличкою.
Таким образом, вырабатывается сильный сосудистый яд. Таким чином, виробляється сильний судинний отрута.
Учетная политика вырабатывается каждой организаций самостоятельно. Облікова політика виробляється кожної організацій самостійно.
Гормон эндорфина вырабатывается при следующих действиях: Гормон ендорфіну виробляється при наступних діях:
Иногда она вырабатывается в недостаточном количестве. Іноді вона виробляється в недостатній кількості.
На гидроэлектростанциях вырабатывается около половины электроэнергии. На ГЕС виробляється приблизно половини електроенергії.
Электроэнергия вырабатывается на электростанциях из трития. Електроенергія виробляється на електростанціях з тритію.
Почти вся электроэнергия вырабатывается тепловыми станциями. Майже вся електроенергія виробляється тепловими станціями.
Вырабатывается фолликулярным аппаратом яичников у женщин. Виробляється фолікулярним апаратом яєчників у жінок.
45% электроэнергии вырабатывается ТЭС, остальная - ГЭС. 45% електроенергії виробляється ТЕС, інша - ГЕС.
У детей вырабатывается различение самих мнемонических задач. У дітей виробляється розрізнення самих мнемических завдань.
вырабатывается свыше 10 тыс. т. шелкового сырья в год. виробляється понад 10 тис. т шовкової сировини на рік.
"Из угля вырабатываются электроэнергия и тепло. "З вугілля виробляється електроенергія і тепло.
Эти критерии вырабатываются правовой наукой. Ці критерії виробляються правовою наукою.
У рыцарей вырабатывался особый тип психологии. У лицарів вироблявся особливий тип психології.
Вырабатываются условные рефлексы на базе безусловных. Утворюються умовні рефлекси на базі безумовних.
объемы ВНП, которые вырабатываются в стране; обсяги ВНП, який виробляється в країні;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!