Примеры употребления "Вывести" в русском

<>
Как вывести аскарид у детей? Як вивести аскарид у дітей?
Вывести немецкие войска из Финляндии. Виведення німецьких військ з Фінляндії.
Мораль вывести нетрудно - о "толерантности". Мораль вивести неважко - про "толерантність".
"Наша общая задача - вывести зарплату из тени. Одна з найважливіших задач - виведення зарплати з тіні.
Вывести искомое количество двузначных чисел. Вивести шукану кількість двозначних чисел.
Как вывести тараканов из квартиры? Як вивести тарганів з квартири?
Как вывести блох из дома Як вивести бліх з будинку
Как навсегда вывести пищевую моль Як назавжди вивести харчову міль
Вывести уровень палиндромности числа m. Вивести рівень паліндромності числа m.
Как вывести токсины из организма Як вивести токсини з організму
Таким образом, можно вывести следующую закономерность: Таким чином, можна вивести таку закономірність:
Если игра заканчивается вничью, вывести TIE. Якщо гра завершується унічию, вивести TIE.
Перегрев может вывести микросхему из строя. Перегрів може вивести мікросхему з ладу.
Позволяет вывести избыточные газы из кишечника. Дозволяє вивести надлишкові гази з кишечника.
Пытаясь вывести токсины, организм задерживает воду. Намагаючись вивести токсини, організм затримує воду.
Как вывести подобного пользователя "из тьмы?" Як вивести такого користувача "з темряви?"
вывести полученный битмэп на канву формы вивести отриманий бітмеп на канву форми
Как вывести средства из электронного кошелька? Як вивести кошти з електронного гаманця?
Как вывести деньги с Яндекс кошелька Як вивести гроші з Яндекс гаманця
Интервенты были вынуждены вывести свои войска. Інтервенти змушені були вивести свої війська.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!