Примеры употребления "Выведено" в русском

<>
Выведено 25 000 сортов роз. Виведено 25 000 сортів троянд.
61 медицинское учреждение полностью выведено из строя. 61 медичних заклади повністю виведені з ладу.
Выведено огромное число садовых форм. Виведено багато її садових форм.
Выведено не менее 100 сортов картофеля. Виведено не менше 100 сортів картоплі.
Выведите количество предложений в тексте. Вивести кількість речень у тексті.
Линкор был выведен в резерв. Лінкор був виведений в резерв.
Вывел дифференциальное уравнение колебания пластин. Вивів диференціальне рівняння коливання пластин.
Выведены на рынок линейку ЭКОЛАЙН Виведено на ринок лінійку ЕКОЛАЙН
Из города вывели исправительные учреждения.. З міста вивели виправні установи.
Горловина радиатора была выведена наружу. Горловина радіатора була виведена назовні.
На улицы Генуи были выведены танки. На вулиці Генуї були виведені танки.
Выведите искомое наименьшее натуральное число n. Виведіть шукане найменше натуральне число n.
Бойцов выведут из Иловайска, - батальон "Донбасс" Бійців виведуть з Іловайська, - батальйон "Донбас"
Вывести немецкие войска из Финляндии. Виведення німецьких військ з Фінляндії.
В сентябре 1949 года выведен в резерв. У вересні 1949-го був виведений в резерв.
Новый сорт, который был выведен в России. Один із нових сортів, виведених у Росії.
Шестеро из них уже выведены на поверхность. Шестеро з них були виведені на поверхню.
Очевидно, он выведет лучшие кадры изображения. Очевидно, він виведе кращі кадри зображення.
Вывела 2 новых сорта пивоваренного ячменя. Вивела 2 нових сорти пивоварного ячменю.
Расследование вывело на Клауса Фукса. Розслідування вивело на Клауса Фукса.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!