Примеры употребления "були виведені" в украинском

<>
Двадцять п'ятого липня датчани були виведені в резерв. 25 июля датчане были выведены в резерв корпуса.
Всі закони були виведені дослідним шляхом. Все законы были выведены опытным путем.
На вулиці Генуї були виведені танки. На улицы Генуи были выведены танки.
Хіба вони у нас були дозволені? Разве они у нас были разрешены?
Вони вже виведені на проміжну орбіту. Они уже выведены на промежуточную орбиту.
Його викладачами були Гуссерль, Гайдеггер, Бультман. Его преподавателями были Гуссерль, Хайдеггер, Бультман.
Виведені курдські загони направляються в Афрін. Выводимые курдские отряды направляются в Африн.
Чотири бійці були важко поранені. Четверо бойцов были тяжело ранены.
Хвилини очікування останнього стрибка були дуже нервовими. "Минуты ожидания последнего прыжка были нервными.
Обидві були присвячені італійському Середньовіччя. Обе были посвящены итальянскому Средневековью.
Скіфи були витіснені в Крим. Скифы были оттеснены в Крым.
Переможці були відібрані з 167 претендентів. Номинанты были отобраны из 166 претендентов.
Всі чорні клобуки були знищені. Все черные клобуки были уничтожены.
Дослідження Рудбека були підтримані королевою. Исследования Рудбека были поддержаны королевой.
Першими клієнтами були голлівудські зірки. Первыми клиентами были голливудские звезды.
Ці монети були останньою емісією Херсонесу. Эти монеты были последней эмиссией Херсонеса.
По-друге, послуги були надто дорогими. Во-вторых, услуги были чересчур дорогостоящими.
Напевно, у Жебрівського були помилки. Наверняка, у Жебривского были ошибки.
Раніше це були мисливські угіддя Петербурга. Раньше это были охотничьи угодья Петербурга.
Однак, електротрансмісії були властиві і недоліки. Однако, электротрансмиссии были свойственны и недостатки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!