Примеры употребления "Вспышкой" в русском

<>
Они нарекли его Флэшем (Вспышкой). Вони нарекли його Флешем (Спалахом).
фронтальная: 5 МП со вспышкой фронтальна: 5 МП зі спалахом
фотографировать спектакль со включенной вспышкой; фотографувати виставу з увімкненим спалахом;
Он стимулирует область экрана со вспышкой. Він стимулює область екрану зі спалахом.
Фронтальная 8.0 мегапиксельная со светодиодной вспышкой Фронт 8.0 мегапіксельна зі світлодіодним спалахом
Фронтальная: 2.0 мегапиксельная со светодиодной вспышкой Фронт: 2.0 мегапіксельна зі світлодіодним спалахом
Передняя 8-мегапиксельная камера оснащена светодиодной вспышкой. Основна 8-мегапіксельна камера оснащена світлодіодним спалахом.
? время Вспышка: более 8 часов ◆ час Спалах: більше 8 годин
Вспышки сопровождаются "порывами" солнечного ветра. Спалахи супроводжуються "поривами" сонячного вітру.
Звездообразование носит характер "локальных вспышек". Зореутворення має характер "локальних спалахів".
температура вспышки в закрытом тигле; температури спалаху в закритому тиглі;
Каков наилучший способ управления вспышками? Який найкращий спосіб керувати спалахами?
Применение при вспышках и новых заболеваниях Застосування при спалахах і нових захворюваннях
В африканской стране зарегистрирована вспышка холеры. В африканській країні зафіксовано спалах холери.
В дословном переводе "вспышка толпы". Дослівний переклад - "спалах натовпу".
излишняя эмоциональность, возможны вспышки агрессии; зайва емоційність, можливі спалахи агресії;
Коэффициент летальности вспышек доходит до 90%. Коефіцієнт летальності спалахів доходить до 90%.
Портретные тарелки для вспышки (10) Портретні тарілки для спалаху (10)
Его правление сопровождалось кровопролитными вспышками гражданской войны. Його правління супроводжувалось кривавими спалахами громадянської війни.
2017 - в памятных моментах и ярких вспышках! 2017 - у пам'ятних моментах і яскравих спалахах!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!