Примеры употребления "зафіксовано спалах" в украинском

<>
В африканській країні зафіксовано спалах холери. В африканской стране зарегистрирована вспышка холеры.
Неподалік АЗС також було помічено спалах. Неподалеку АЗС также было замечено возгорание.
У Польщі зафіксовано 300 прохачів притулку. В Польше зафиксировано 300 просителей убежища.
Флешфорвард (від англ. Flash - спалах, осяяння; Флешфорвард (от англ. flash - вспышка, озарение;
Зафіксовано близько 10 прольотів ворожих безпілотників. Зафиксировано около 10 пролетов вражеских беспилотников.
Книга "Спалах" також великим тиражем розійшлася. Книга "Озарение" также разошлась большим тиражом.
Провокаційні непоодинокі обстріли зафіксовано поблизу н.п. Провокационные отдельные обстрелы зафиксированы вблизи н.п.
Учора на Сонці стався потужний спалах. Накануне на Солнце произошла сильная вспышка.
Різке зростання народжуваності зафіксовано в Китаї. Резкий рост рождаемости зафиксирован в Китае.
Студійне світло, спалах Arsenal VT-200 (200Дж) Студийный свет, вспышка Arsenal VT-200 (200Дж)
Під час безладів було зафіксовано 345 правопорушень. Во время беспорядков было зафиксировано 345 правонарушений.
Студійне світло, спалах Visico VL-150 Plus (150Дж) Студийный свет, вспышка Visico VL-150 Plus (150Дж)
Тут зафіксовано 18 прицільних обстрілів. Здесь зафиксировано 18 прицельных обстрелов.
У 2004 році відзначалася спалах пташиного грипу. В 2004 году отмечалась вспышка птичьего гриппа.
Протягом доби там зафіксовано 4 ворожі збройні провокації. За сутки здесь зафиксировано 6 вражеских вооруженных провокаций.
Спалах світла імплантатів помилкових спогадів у мишей Вспышка света имплантатов ложные воспоминания у мышей
Найвищу відвідуваність зафіксовано 1958 року - 66 тисяч глядачів. Наивысшая посещаемость зафиксирована в 1958 - 66 тыс. человек.
Студійне світло, спалах Arsenal VE-400 (400Дж) Студийный свет, вспышка Arsenal VE-400 (400Дж)
Також було зафіксовано негідну поведінку адвокатів. Также было зафиксировано недостойное поведение адвокатов.
У Яготинському районі виявили спалах африканської... В Покровском районе выявили вспышку африканской...
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!