Примеры употребления "Вот" в русском с переводом "от"

<>
Вот и заканчивается наш урок. От і завершується наш урок.
Вот тебе и архиерейская шапка! От тобі й архієрейська шапка!
Ну вот, похоже, и дождались. Ну от, здається ми й дочекалися.
И вот вы в цейтноте. І от ви в цейтноті.
А вот платежные аппараты здесь капризные. А от платіжні апарати тут примхливі.
А вот минусы здесь достаточно веские: А от мінуси тут досить вагомі:
А вот насчёт IPTV всё понятно. А от щодо IPTV все зрозуміло.
Вот чудак, воображает, что он Козловский. От дивак, уявляє, що він Козловський.
Вот почему потребители могут быть виновны. От чому споживачі можуть бути винні.
"Готовиться" сможет, а вот обмануть - НЕТ! "Готуватись" зможе, а от обдурити - НІ!
Так вот, формулируя эту теорию, Дж. Так от, формулюючи цю теорію, Дж.
"Да скука, вот беда, мой друг". "Нехай нудьга, от біда, мій друг".
Только вот не хочется никаких трагедий. Тільки от не хочеться ніяких трагедій.
А вот "Фиорентины" - 2,5 баллами. А от "Фіорентини" - 2,5 балами.
А вот мотивы не читать - шире. А от мотиви не читати - ширші.
Все удивлялись: "Вот бесёнок, какая памятливая". Всі дивувалися: "От бісеня, яка пам'ятлива".
Вот беда, секс-символ становится вещью. От біда, секс-символ стає річчю.
А вот вечером - приготовьте "Облепиховый", где: А от увечері - приготуйте "Обліпиховий", де:
Такой вот был западник эпохи застоя. Такий от був західник епохи застою.
А вот ее священников ФСБ запугивает. А от її священиків ФСБ залякує.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!