Примеры употребления "Воспитателя" в русском

<>
В Волгограде выбрали "Воспитателя года" У Володимирі вибрали "Вихователя року"
Научить творческому труду - особая задача воспитателя. Навчити творчої праці - особлива задача педагога.
Мастер-класс "Открытка для воспитателя". Майстер-клас "Листівки для вчителя".
Неумение воспитателя общаться с детьми. Невміння вихователя спілкуватися з дітьми.
Лично передавать и забирать ребенка у воспитателя. Особисто приводити та забирати дитину у педагога.
Инструкции по охране труда для воспитателя. Інструкція з охорони праці для вчителя.
Создайте сайт учителя или воспитателя - Бесплатно! Створіть сайт учителя чи вихователя - Безкоштовно!
Тема: "Работа воспитателя, учителя с родителями. Тема: "Робота вихователя, вчителя з батьками.
Тема: "Сотрудничество воспитателя, учителя с родителями. Тема: "Співпраця вихователя, вчителя з батьками.
11) или необходимо назначить несовершеннолетнему общественного воспитателя; 11) чи необхідно призначити неповнолітньому громадського вихователя;
Как важен, велик и священ сан воспитателя: Який важливий, великий і священний час вихователя:
Фурса Светлана Васильевна - помощник воспитателя (24 года); Фурса Світлана Василівна - помічник вихователя (33 роки);
Был воспитателем ('дядькой') Алексея Михайловича. Був вихователем ("дядьком") Олексія Михайловича.
Патронатный воспитатель получает заработную плату. Патронатний вихователь отримує заробітну плату.
Работа началась с тестирования воспитателей. Робота почалася з тестування вихователів.
• за групповые родительские собрания - воспитатели. • за групові батьківські збори - вихователі.
• родителям - воспитателям детских домов семейного типа; · батькам - вихователям дитячих будинків сімейного типу;
В 1988 году присвоено звание "Воспитатель методист". В 1986 році присвоєно звання "Вчитель методист".
План работы с молодыми воспитателями. План роботи з молодими вчителями.
Первыми воспитателями ребенка Сковорода называл родителей. Першими вихователями дитини Сковорода називав батьків.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!