Примеры употребления "Бывшим" в русском с переводом "буде"

<>
На остальной территории будет сухо. На решті території буде сухо.
Какова будет реакция Советского Союза? Якою буде реакція Європейської комісії?
Пострадавшему будет компенсирована причинен вред. Потерпілому буде компенсована заподіяна шкода.
Литая вещь будет более хрупкой. Лита річ буде більш крихкою.
Работы начнут, когда будет тепло. Роботи розпочнуть, коли буде тепло.
Президент будет сам назначать губернаторов. Президент буде сам призначати губернаторів.
Дом будет оборудован современными лифтами. Будинок буде оснащений сучасними ліфтами.
Международный десант будет довольно ощутимым. Міжнародний десант буде досить відчутним.
Конечным пунктом автопробега будет Москва. Кінцевою метою автопробігу буде Москва.
День будет облачный с прояснениями. Небо буде хмарне з проясненнями.
Денежная премия будет разделена пополам. Грошову премію буде розділено навпіл.
Следующая порция будет очень быстро. Наступна порція буде дуже швидко.
Цветок можно будет оживить блестками. Квітку можна буде оживити блискітками.
Обращайтесь, ваша путешествие будет незабываемым! Звертайтеся, ваша подорож буде незабутнім!
Скоро здесь будет, что почитать. Скоро тут буде, що почитати.
iPhone будет загружен беспроводной 8 iPhone буде завантажений бездротової 8
лучше, если покрытие будет моющимся; краще, якщо покриття буде миється;
Мне кажется, так будет вкуснее. Мені здається, так буде смачніше.
Будет ли это Виталий Кордюм? Чи буде це Віталій Кордюм?
Теперь ответственность будет наступать за: Тепер відповідальність буде наступати за:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!