Примеры употребления "Бережная" в русском

<>
Ирина Бережная, народный депутат Украины: Ірина Бережна, народний депутат України:
Бережная Т.Ф. - главный бухгалтер; Бережна Т.Ф. - головний бухгалтер;
Его заместителем стала регионалка Ирина Бережная. Його заступником стала регіонала Ірина Бережна.
Ирина Бережная родилась 13 августа в Луганске. Ірина Бережна народилась 13 серпня у Луганську.
Яна Бережная - второе место (1: 29.99). Яна Бережна - друге місце (1: 29.99).
Бережно отбеливает и полирует зубы. Дбайливо відбілює і полірує зуби.
Индивидуальные дозиметры требуют бережного отношения. Індивідуальні дозиметри вимагають дбайливого відношення.
Бережное отношение к качеству продукции; Дбайливе ставлення до якості продукції;
Лебедь (музыка и слова Д. Бережного) Лебедь (музика і слова Д. Бережного)
Дочь Бережной получила несущественные травмы. Дочка Бережної відбулася незначними травмами.
проектов, бережного отношения к творчеству зодчих; проектів, дбайливого ставлення до творчості зодчих;
В Европе с историей обращаются очень бережно. У Європі з історією поводяться набагато дбайливіше.
воспитание гуманного и бережного отношения к птицам. виховання гуманного і бережливого ставлення до птахів.
Бережное действие на кожные покровы Дбайлива дія на шкірні покриви
село Бережное (Харьковская область, Волчанский район). село Бережне (Харківська область, Вовчанський район).
комплексный и бережный уход за древесиной. комплексний і дбайливий догляд за деревиною.
Метод считается одним из самых бережных. Метод вважається одним з найбільш дбайливих.
Великолепная природа, бережно охраняемая государством. Чудова природа, дбайливо охороняється державою.
Недорогой вариант, требующий бережного обращения. недорогий варіант, вимагає дбайливого звернення.
Проверка на всех этапах Бережное хранение Перевірка на всіх етапах Дбайливе зберігання
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!