Примеры употребления "я принимаю" в русском

<>
И я принимаю эту ответственность. Ve bu sorumluluğu kabul ediyorum.
Я принимаю гостей и предлагаю им еду. Evime misafir oldunuz diye yemek ikram ediyorum.
С этого момента я принимаю командование Судьбой. Şu andan itibaren, Destiny'nin komutasını üstleniyorum.
Я принимаю на себя обязанности лидера. Halkımıza vekil olma görevini kabul ediyorum.
Дорогая, я принимаю твою благодарность, и тоже без тени иронии. Ben de teşekkürünü kabul ediyorum, canım. Hem de hiç ironi olmadan.
Я принимаю оплату наличкой или натурой. Ödemeyi nakit alıyorum veya cinsel yollarla.
Я принимаю этот жест милосердия, благодарю. Ben merhameti tercih ederim, teşekkür ederim.
Я принимаю все, кроме сисек. Memelerim hariç her şeyimi kabul ediyorum.
Я принимаю резонансную частоту Омеги. Heryerden Omega titreşim frekansı alıyorum.
Сегодня я принимаю комитет по отбору - из Колони Клуба. Bu akşam, Colony Kulübü seçim komitesine ev sahipliği yapacağım.
Я принимаю тебя в разведотряд. Gözcü Birliği'ne başvurunu kabul edeceğim.
Я принимаю на себя всю ответственность за это решение. Bu kararın doğuracağı her türlü sonuç, benim sorumluluğumda.
Нет, я принимаю полную ответственность. Hayır, bütün sorumluluğu ben alıyorum.
Я принимаю эти гомеопатические иммуно ускорители. Şu bağışıklığı destekleyen homeopatik ilaçlardan kullanıyorum.
Я принимаю твой вызов, трусишка! Sana gününü göstereceğim, muhallebi çocuğu!
Я принимаю их дважды в год. Yılda iki kez bu partilerden veririm.
Я принимаю решение по ходу? Olduğu sırada mı karar veriyorum?
И я принимаю тебя. Ve seni kabul ediyorum.
Но я принимаю роды в больнице. Fakat ben bebekleri hastane de Doğurturum.
Я принимаю твои извинения. Bütün özürlerinizi kabul ediyorum.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!