Примеры употребления "я облажался по-крупному" в русском

<>
Вы должны знать, Мама, Я облажался снова. Bilmen gerekiyorsa, Anne, yine herşeyi berbat ettim.
Кажется, я облажался. Sanırım işi bok ettim.
Слушай, это я облажался. Bu işi ben rezil ettim.
Простите, я облажался, но это не должно стоить Амброзии жизни. Başaramadığım için özür dilerim ama lütfen Ambrosia'nın hayatına mal olmasına izin vermeyin.
Извини, я облажался, Соня. İşleri batırdığım için özür dilerim Sonja.
Пап, я облажался. Baba bu sefer batırdım.
Знаю, я облажался, я облажался по-крупному, Пол. Sıçtım batırdım, biliyorum hem de ne sıçmak, Paul.
Слушай, я облажался по-крупному. Bak işleri çok ciddi batırdım.
Я знаю, я дурак, я облажался... Biliyorum ben tam aptalım, Her şeyi batırıyorum...
Я облажался в том разговоре с Навидом. Daha önce Navid'le konuşarak olayı zaten batırdım.
Артуро продал книгу крупному издательству. Arturo büyük bir yayınevine sattı.
Ты облажался, Джимми. İşi bok ettin Jimmy.
Один раз облажался и лет работы летят к чертям собачим. Bir kere yaptım diye yıllık tecrübeyi kapı dışarı mı edeceksin?
Я ведь снова облажался. Çünkü ben tekrar batırdım.
Ты облажался, Каталано. Eline yüzüne bulaştırdın Catalano.
Я дважды облажался, знаю. Ben-ben duble hata yaptım. Biliyorum.
Ты облажался с Марко, так? Marco davasında sıçtın, değil mi?
Ты уже облажался с моими цветами! Todd, çiçeklerimi zaten rezil ettin.
Ты облажался, приятель. Çok pis sıçtın dostum.
Кей, я тут совсем облажался. Kay, her şeyi bok ettim.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!