Примеры употребления "я облажалась" в русском

<>
Я облажалась, да? Herşeyi mahvettim değil mi?
Да, признаю, я облажалась. Tamam, peki, hata yaptım.
Я понимаю. Я облажалась. Biliyorum, herşeyi mahvettim.
Видимо, я облажалась, потому что толпа народу. Ama becerememişim galiba, çünkü çok fazla insan geldi.
Я облажалась по полной и это всплывет в течение часа. Çok fena batırdım. Gelecek saat içinde her şey ortaya çıkacak.
Я облажалась, забеременев от Пака. Puck'dan hamile kalarak ben hata ettim.
Я облажалась по полной, круче всех в мировой истории. Her şeyi berbat ettim. En kötü şekilde. Büyük bir utanç.
"на счёт гомосека я облажалась". Eşcinsel lord konusundan daha fazla yanılamam herhalde.
Кажется, я облажалась с Гасом. Gus konusunda her seyi mahvettim galiba.
Она облажалась и поэтому Юн убил её. İşi batırdı o yüzden Yoon onu yakaladı.
Кажется, я сильно облажалась. Sanırım her şeyin içine ettim.
Я очень облажалась с Вероникой. Veronica konusunda herşeyi berbat ettim.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!