Примеры употребления "я новенькая" в русском

<>
Да, но я новенькая. Evet ama ben burada yeniyim.
Не-а, я новенькая. Yok, yeniyim burada.
Но у нас есть новенькая, начинает завтра. Ama yeni bir kızımız var, yarın başlayacak.
Вы новенькая, да? Yenisin, değil mi?
Знаешь, а новенькая - Мисти... Yeni gelen kız Misty'i biliyor musun?
У ворот стоит новенькая! Kapıda yeni biri var.
Значит, вы новенькая Уилла? Demek Will'in yeni adamı sensin.
Это та, новенькая? Yeni kız mı o?
Только я, Энди Клейнберг, мой штурман, и новенькая стюардесса. Ben, Andy Kleinberg, yardımcı pilotum ve yeni bir kabin görevlisi.
Она новенькая ведьма, а Бонни обучает ее магии. O yeni bir cadı ve Bonnie ona sihir öğretiyor.
Я понимаю, что ты новенькая в среде журнализма, но настоящий журналист никогда не бросает начатое. Bütün bu gazetecilik işinin senin için yeni olduğunun farkındayım, ama gerçek bir gazeteci öylece bırakıp vazgeçmez.
Новенькая девочка разбила стакан. Yeni kız bardak kırdı.
Как новенькая, друг. Yeni gibi, dostum.
Вы у нас новенькая, но для нас с Нилом уже как родная. Buraya yeni gelmiş olabilirsiniz ama Neal için de benim için de aile gibisiniz.
У нас новенькая из Общественной поддержки полиции. Bugün aramıza yeni bir polis memuru katıldı.
Простите, я тут новенькая. Gerçekten üzgünüm, yeniyim de.
Надо же, как новенькая. Yeni gibi oldu. At silahını.
Прошла тысяч, а совсем как новенькая. 00 km yaptı, hala yepyeni gibi.
В группе поддержки, например, есть новенькая с гигантскими... Destek grubuna yeni bir kız geldi ve iki tane devasa...
Я понимаю, что вы новенькая. Bak, burada yeni olduğunu biliyorum.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!