Примеры употребления "yepyeni" в турецком

<>
Viyana'da yepyeni bir hayat seni bekliyor. В Вене вас ждёт новая жизнь.
Kendi dairende yaşıyorsun, yepyeni bir araba aldın... Живешь в своей квартире, купила новую машину...
O kitap benim için yepyeni bir gelir kaynağı. Эта книга для меня - новый источник дохода.
Baylar ve bayanlar, şu anda yepyeni bir adama bakıyorsunuz. Дамы и господа, вы смотрите на совершенно нового человека.
Tyler Perry'nin yepyeni bilim kurgu filmi "I Ain't Gettin 'On No Rocket" de başrol alacağım. Перво-наперво, я буду сниматься в новом эпическом шоу Тайлера Перри под названием Я не получу без ракеты.
Yaz için yepyeni ve güzel perdeler alabiliriz. Сможем купить на лето новые красивые занавески.
Yepyeni bir kadın, bayanlar ve baylar. Совершенно новая женщина, дамы и господа.
Apple, 27 Ocak 2010 tarihinde, iPad için Keynote'nin yeni bir sürümünü yepyeni bir dokunmatik arayüzü ile duyurdu. 27 января 2010 года Apple анонсировала новую версию Keynote для iPad с новым сенсорным интерфейсом.
Ama iyi haber şu ki, Donald'ın yepyeni bir girişimi var. Но есть и хорошие новости, У Дональда есть новая бизнес-идея.
Belki bir aktör olarak yepyeni bir kariyere başlayabilirsin. Потрясающе. Может, начнёшь новую карьеру - актёром?
Yeni Fusion yepyeni bir iç ve dış dizayna sahip. Совершенно новый Fusion был полностью переделан внутри и снаружи.
Sanki Don Todd için yepyeni bir gün doğmuş gibi. И это словно рассвет нового дня для Дона Тодда.
Peki ya "suç çözmede yepyeni bir bölüm" e ne dersin? Нет. А как насчёт: "новая глава в расследовании преступлений"?
Benim icin calisirsin ve kendine yepyeni bir ayakkabi edinip krallar gibi yasarsin. работаешь на меня, получаешь новую пару обуви и живёшь как король!
Yepyeni bir organizma, hayatta kalmak için en güçlü parçalarını seçer. Новый организм выбирает сильнейшую часть себя для того, чтобы выжить.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!