Примеры употребления "я знала" в русском

<>
Я знала тебя с первой минуты твоей жизни. Evet, tanıyorum. Doğduğun andan itibaren seni tanıyorum.
Я знала, что этой змее станет скучно. O sinsi yılanın bir gün senden sıkılacağını biliyordum.
Я знала девушку, которая знала другую девушку, которая выпила кровь вампира. Ne kadar lazım? - Bir kız tanıyorum Yunan haftasında vampir kanı içmişti.
Ди мне не рассказывала, но я знала все. Di bana söylemedi, ama ben her şeyi biliyorum.
Мама пожалуйста. Я знала что ты устроишь сцену. Anne lütfen, böyle bir sahne yaratacağını biliyordum.
Я знала, что не ошиблась с выбором. Senin bizim için en iyi kişi olduğunu biliyordum.
Я знала, что каким-нибудь ветром тебя забросит обязательно. Günün birinde fırtınaların seni bana geri getireceğinden hep emindim.
Но я знала правду. Ama ben gerçeği biliyordum.
Вчерашний мир, который я знала, исчезает. Düne ait dünya, bildiğim dünya yitip gidiyor.
Я знала что это ты Тай. Senin olduğunu tahmin etmiştim, Ty.
Я знала, вы защитите ее, позаботитесь о ней. Ve onun sizinle güvende olacağını biliyordum. Ona göz kulak olacağınızı.
Хироши, я знала, что ты Уравнитель-лжец. Hiroshi, senin yalancı bir eşitlikçi olduğunu biliyordum.
Откуда я знала, что он под прикрытием? Onun gizli görevde olduğunu nereden bilecektim, ha?
Я знала об этой интрижке. Gerçek şu ki ilişkisini biliyordum.
Если бы я знала, я бы не называла ее "искрящейся штуковиной". O ne ki? Ne olduğunu bilseydim "tuhaf kıvılcım şeyi" demezdim tatlım.
Если бы я знала, что он ворует, я бы попросила его остановиться. Bana ne istersem isteyeyim alacağını söylemişti. Bryce'ın hırsızlık yaptığını bilseydim onu durdurmak için yalvarırdım.
Я знала его как Даниэля Шалев. Ben onu Daniel Shalev olarak tanıdım.
Я знала правила игры, но... Kuralların ne olduğunu biliyordum, ama...
Я знала Джека Саймона много лет назад. Ben uzun zaman önce Jack Simon biliyordu.
Я знала ваших родителей много лет назад, когда всё было иначе. Anne babanızı çok uzun yıllar önce, her şey çok farklıyken tanırdım.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!