Примеры употребления "эту чушь" в русском

<>
Мне надоело слушать эту чушь. Senin saçmalıklarını dinlemekten gına geldi.
Но я верю в эту чушь, Никки! Ama ben bu saçmalık dediğimiz şeye inanıyorum Nicky.
Она сказала вам эту чушь. Bu saçmalığı size o söyledi.
Нет больше нужды говорить эту чушь. Bu saçma ahlak anlayışı artık gereksiz.
Зачем ты смотришь эту чушь? Böyle kötü filmleri neden izliyorsun?
Но кто верит теперь в эту чушь? Ama bu saçmalığa artık kim inanıyor ki?
Говорю тебе, сейчас пишется история, если вообще кто-нибудь записывает эту чушь. Ого! Bu saçmalığı kayıt tutan birileri varsa bunun kitaplarda yer alınası bir an olduğunu söylemeliyim!
У Стэна есть доказательства, а ты веришь в эту чушь? Stan'in elinde gerçek deliller var ve sen Afrika zırvasına inanıyorsun?!
Я слушал эту чушь всю свою жизнь. Hayatım boyunca bu saçma sapan hikâyeleri dinledim.
Серьезно, кто поверит в эту чушь? Gerçekten, böyle bir şeyi neden uyduralım?
По-твоему Пи стала бы заставлять нас искать эту чушь в книжке? P bize bu zırvayı bir kitaptan göstermeye zahmet eder miydi sizce?
Всё ещё несёшь эту чушь? Hala bunun hakkında konuşuyor musun?
Зачем ты сказал эту чушь про Реган? Neden Regan ile ilgili o saçmalığı söyledin?
И написал эту чушь. Ve bu saçmalığı yazdın.
Возвращайтесь сюда и рассказывайте мне эту чушь про справедливость. Sonra gel ve yine adalet hakkındaki bu saçmalıkları gevele...
Больше не хочу слышать эту чушь. Bu saçmalığı bir daha duymak istemiyorum.
Как долго мы еще будем слушать эту чушь? Evet, bu zırvaları daha ne kadar dinleyeceğiz?
Вы же не верите в эту чушь про семь смертей? Hey, yedi ölüm olacak şeyine inanmıyorsun, değil mi?
Впредь, держи при себе всю эту чушь, потому что я не хочу её больше слышать. Sadece, bundan sonra, sadece tüm bu saçmalığını kendine sakla, çünkü artık bunları duymak istemiyorum.
Выключите Вы эту чушь! Şu aptal şeyi kapat.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!