Примеры употребления "эту статью" в русском

<>
У журнала есть все права, чтобы опубликовать эту статью. Dergi, bu makaleyi basmak için her türlü hakka sahip.
Я читала эту статью, Конрад. Evet. Bu maddeyi okudum, Conrad.
Даже наша Джорджия написала эту статью: Georgia bile bu konuda yazı yazdı:
Можешь не читать эту статью завтра. Yarınki makalesini okumana gerek kalmadı Eve.
Твоё неравнодушие к пришельцам портит эту статью. Bu senin uzaylı eğiliminle dolu bir rapor.
Ты читала эту статью? Bu yazıyı okudun mu?
Обязательно напишите эту статью, Джой. Muhakkak o makaleyi yaz, Joy.
Я написала эту статью. Bu makaleyi ben yazmıştım.
Он написал статью обо мне. Benim hakkımda bir yazı yazdı.
Эта страна одна из немногих, принимающих тысячи беженцев из Йемена, и здесь многие ощущают эту ношу. Ülke Yemen'den kaçan binlerce mülteciyi kabul eden son ülkelerden biri ve çoğu insan bu durumdan fazlasıyla sıkıntılı.
Он написал великолепную статью для Американского Журнала Психиатрии. Amerikan Psikiyatri Dergisi için harika bir makale yazmış.
Проект Global Voices Advocacy был одним из первых, кто подписал эту декларацию. На сегодняшний день эта декларация была подписана более организациями и компаниями, число которых продолжает расти. Bu deneyimlerin sonucunda Global Voices Advocacy'nin de içinde bulunduğu birçok grup bir araya gelerek bir Internet Özgürlük Bildirisi yayınladı, Bugüne kadar Bildiri'den fazla kurum ve şirket tarafından imzalandı ve bu sayı giderek artıyor.
Мы можем осудить статью из New Yorker. New Yorker dergisinden bir makâle hakkında konuşabiliriz.
Yemeni Noon Arabia распространил в Twitter эту фотографию работающего ребенка из Йемена. Yemeni'li Noon Arabia, işçi olarak çalışan bir kız çocuğunun Ameen Alghaberi tarafından çekilen bu fotoğrafını Twitter'da paylaştı.
Я пишу о нем статью. Onun hakkında bir makale yazıyorum.
Вернулся еще разок взглянуть на эту великолепную гитару. Bu muhteşem gitara göz atmak için tekrar gelmişsin.
Вы читали статью Формана? Foreman'ın makalesini okudun mu?
Эбби обнаружила эту флешку в его бумажнике. Abby, bu flash sürücüyü cüzdanında bulmuş.
Они хотят написать статью обо мне. Benim hakkımda bir makale yazmak istiyorlar.
Капитан, рекомендую бросить эту затею. Kaptan, bu denemeden vazgeçmenizi öneririm.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!