Примеры употребления "этой компании" в русском

<>
Ни следа этой компании. Öyle bir şirket yok.
Стоимость этой компании в раз выше, именно поэтому мы стараемся избежать скандала любой ценой. Bu şirket onun katı eder. Bu yüzden ne pahasına olursa olsun skandallardan uzak durmaya çalışıyoruz.
Мистер Риз, есть что-то странное в этой компании. Bay Reese, bu şirkette garip bir şeyler dönüyor.
Я пришел поговорить с вами по-мужски, потому что знаю важность этой компании для вас. Buraya seninle erkek erkeğe konuşmaya geldim çünkü bu şirketin senin için ne demek olduğunu biliyorum.
В этой компании людей судят по внешности. Bu şirket insanları görünüşlerine göre yargılıyor. Bak!
Я поищу местных, покупающих у этой компании. Almanya'daki şirketten bu maddeyi alan yerel şirketleri araştıracağım.
Я работник этой компании. Bu şirketin çalışanıyım ben.
Остерегайся этой компании, Оливер! Burada dikkatli olmalısın, Oliver.
Вы тоже работаете в этой компании? Merhaba sen de mi burada çalışıyorsun?
В таком случае прошу приостановить лицензию и этой компании. Eğer öyleyse askıya alım kararını o şirketin ruhsatına taşıyorum.
Хочешь работать в этой компании? Bu şirkette çalışmak istiyor musun?
Твое агрессивное поведение больше никто в этой компании терпеть не будет. Senin bu agresifliğin bu şirket tarafından artık daha fazla tolere edilmeyecek.
Подвергнуть опасности финансовое будущее этой компании? Şirketin mali geleceğini tehlikeye atmaya mı?
Я - большая часть этой компании. Ben bu şirketin büyük bir parçasıyım.
Лучший специалист по маркетингу в этой компании. Bu şirketin gördüğü en iyi pazarlama temsilcisi.
Ты - генеральный директор этой компании. Sen bu şirketin CEO 'susun.
Это не тюремный бизнесс приносил этой компании прибыль. Bu şirkete kâr sağlayan şey hapishane işi değil.
Под вашим руководством у этой компании была чёрная полоса. Bu şirket sizin kontrolünüz altında kötü bir izlenim bırakmış.
Он будущее этой компании, понимаешь? O bu şirketin geleceği tamam mı?
Самое время для Вас закончить карьеру в этой компании. Bu şirketle olan profesyonel birlikteliğini.. bitirme zamanı geldi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!