Примеры употребления "этого рыцаря" в русском

<>
Почему выбрали именно этого рыцаря? Neden bu şövalyeyi seçmiş peki?
Вот меч этого рыцаря. Bu bir şövalye kılıcı.
Посмотрите на этого рыцаря! Şu büyük şövalyeye bakın!
Мы нашли на облачном аккаунте имейлы, которые вы писали от имени Белого Рыцаря. Bulut üzerinden yazdığınız e-posta hesabınızı bulduk "Ak Şövalye" kullanıcı adıyla yazdığınız e-postları.
Фиш работает на Датский совет по делам беженцев, но это не работа в традиционном смысле этого слова: агентство предоставляет ему стипендию и считает его волонтером. Fish, Danimarkalı Mülteci Konseyi için çalışıyor ancak bu bir "iş" gibi değil.
Принцесса запала на благородного рыцаря. Prenses yüce şövalyeye aşık oluyor.
Мне действительно стоит подкармливать этого зверя чаще. Gerçekten bu canavarı daha sık beslemem gerek.
Для рыцаря ты странно одет. Bir şövalye için tuhaf giyiniyorsun.
Теперь, когда фанаты поставляют% предложений, остается важнейший элемент этого искусства: Takipçiler cümlelerin tamamına aşina oldukları için, bu sanatın en önemli unsuru çok çok daha önemli hâle geliyor:
На благопристойного рыцаря в сверкающих доспехах? Parlayan zırhının içinde bir şövalye mi?
Вскоре после этого, сентября, будет праздноваться Международный день красной панды, что привлечет больше внимания к защите этого вида. Çok geçmeden, Eylül'de kutlanacak olan Uluslararası Kızıl Panda Günü, bu konudaki farkındalığın artırılmasına da katkı sağlayacaktır.
Хотим прикончить рыцаря. - Абаддон. Cehennem Savaşçısı Abaddon'u öldürmek için gerekiyor.
Правительство Непала вместе со Всемирным фондом дикой природы вовлекло местное общество в охрану этого вида в национальном парке Лангтанг. Nepal hükümeti, vahşi yaşam kuruluşu WWF (Dünya Doğayı Koruma Vakfı) ile birlikte, Langtang'da bu türün korunması için yerel topluluklar oluşturdu.
Мальчик не знает ни женщину, ни рыцаря. Oğlan ne kadını ne de Tapınak Şövalyesini tanıyor.
Ты вернул меня только для этого? Beni bunun için mi geri getirdin?
Рыцаря благороднее мне встретить не суждено. Tanıdığım ve tanıyacağım en asil şövalyeydi.
Ничего. Просто пьешь много этого специального сока. Bol bol bu özel meyve suyundan içiyorsun.
Я возьму Коннора и мы пойдем искать рыцаря. Ben gidip Connor'ı alayım, şövalyenin peşine düşeriz.
В определённый момент жизни этого недостаточно. Hayata belli zamanlarda, Yetmez bu.
Лучше рыцаря я не видел. O tanıdığım en iyi Şövalyedir.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!