Примеры употребления "этого объекта" в русском

<>
Название этого объекта - Чернобыль. Bu tesisin adı, Çernobil.
Нас преследуют два объекта. İki obje tarafından izleniyoruz.
Фиш работает на Датский совет по делам беженцев, но это не работа в традиционном смысле этого слова: агентство предоставляет ему стипендию и считает его волонтером. Fish, Danimarkalı Mülteci Konseyi için çalışıyor ancak bu bir "iş" gibi değil.
Кроме одного металлического объекта. Bir metal kutulu cisim.
Мне действительно стоит подкармливать этого зверя чаще. Gerçekten bu canavarı daha sık beslemem gerek.
Ранее я назвал вам три объекта. Biraz önce sana nesne ismi söylemiştim.
Теперь, когда фанаты поставляют% предложений, остается важнейший элемент этого искусства: Takipçiler cümlelerin tamamına aşina oldukları için, bu sanatın en önemli unsuru çok çok daha önemli hâle geliyor:
Внутри объекта возможны помехи, поэтому нам придется немного изменить мотивацию. Tesisin içinde sinyal karıştırıcı var, ben de motivenizi biraz değiştireceğim.
Вскоре после этого, сентября, будет праздноваться Международный день красной панды, что привлечет больше внимания к защите этого вида. Çok geçmeden, Eylül'de kutlanacak olan Uluslararası Kızıl Panda Günü, bu konudaki farkındalığın artırılmasına da katkı sağlayacaktır.
Значит, использование карточки Алекса было первой попыткой нашего объекта проникнуть в зал управления. Pekâlâ, Alex'in çalışan kartını kullanmak hedefimizin o kontrol odasına girmek için ilk girişimiydi.
Правительство Непала вместе со Всемирным фондом дикой природы вовлекло местное общество в охрану этого вида в национальном парке Лангтанг. Nepal hükümeti, vahşi yaşam kuruluşu WWF (Dünya Doğayı Koruma Vakfı) ile birlikte, Langtang'da bu türün korunması için yerel topluluklar oluşturdu.
Разум объекта всегда может проследить зарождение идеи. Şahsın zihni her zaman fikrin kaynağını bulabilir.
Ты вернул меня только для этого? Beni bunun için mi geri getirdin?
Каждый из зрительных органов видит различных изображения одного объекта. Her bir göz aynı nesneden üç farklı görüntü alır.
Ничего. Просто пьешь много этого специального сока. Bol bol bu özel meyve suyundan içiyorsun.
Большая разница между глазами закона и объекта.. Hukukun gözünde bu büyük bir farklılık yaratır.
В определённый момент жизни этого недостаточно. Hayata belli zamanlarda, Yetmez bu.
Четыре группы ведут наблюдение, снайперы расположены на высотах к югу и северу от объекта. Her geçitte dört ekibimiz var. Güney ve kuzey cephelerinde keskin nişancılar için hedef belirleyicileri var.
Мисс Страйкер, у меня будут проблемы из-за этого? Bayan Stryker, bunun için başım belaya girecek mi?
Ты была рождена для этого. Kesinlikle bu iş için doğmuşsun.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!