Примеры употребления "это скучно" в русском

<>
Это скучно, но это улика. Can sıkıcı ama gerçek bir kanıt.
Это скучно, скучно, так что занимайся этим сама! Sıkıcı! Sana "sıkıcı" alarmı veriyorum. Sen yap.
Должно быть им это скучно. Onlar için çok sıkıcı olmalı.
Он всегда прав, это скучно! O hep haklı, sıkıcı bu!
Скорее всего, так, и это скучно. Evet, ve büyük ihtimalle bu çok sıkıcı.
Боже, это скучно. Tanrım, çok sıkıcı.
Где дети умирают днями напролёт, и это скучно. Çocukların tüm gün öldüğü ve hayatın sıkıcı olduğu yerden.
Это прикольно, только скучно. Sanki eğlenceli gibi. Sadece sıkıcı.
У меня не было ни малейшей идеи, какова будет реакция на эти работы - это был слишком острый для меня вопрос. Düşünmesi zor ve bunaltıcı bir şey ve ben, belki de diğerleri gibi, kendi hayatıma devam edebilmek için kendimi bu gerçeklikten uzaklaştırıyorum.
Тебе не скучно играться самой? Kendi kendine oynamak eğlenceli mi?
Это проблеск будущего Земли? Bu geleceğe dair bir görüntü mü?
О, это чертовски скучно. Oh, cehennem gibi sıkıcı.
Но я предложила это только потому, что мне действительно нравился парень, и вы знаете, что любовь иногда заставляет нас совершать глупые поступки. Ama sırf adamı çok sevdiğim için bunu söylemiştim, sevgi bazen bize saçma şeyler yapmaya itiyor.
Решил пораньше, дома скучно с папой. Erken geldim, babamla yaşamak çok sıkıcıydı.
С подобными репликами это не должно быть очень трудно. Böyle cümleler geldiği sürece, bu zor olmayacak.
Мне скучно, целый день одна. Tüm gün yalnız olmaktan sıkıldım artık.
Это были слова отца Сахира Сальмана Абу Намуса по дороге в больницу. Bu sözler hastane yolundaki Sahir Salman Abu Namous'un babasının sözleriydi.
Если издеваться то не скучно. Onlara işkence yaparsan sıkıcı olmaz.
Улица - это место, где они зарабатывают на жизнь. Bu sokak çocukları Pothoshishu olarak biliniyor ve yaşamlarını sokaklarda kazanıyorlar.
Ньюман, мне скучно. Newman, Sıkıldım ben.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!