Примеры употребления "это плохо" в русском

<>
Это плохо, что профессия юриста все еще мужской клуб... Hukuk işinde hâlâ bir erkekler kulübü havasının olması yeterince kötü.
Жестокость - это плохо. Şiddet kötü bir şey.
Это плохо для твоей спины. Böylesi sırtın için kötü olur.
Это плохо для бизнеса. İş açısından iyi değil.
Могу предположить, что это плохо. Sanırım bu kötü bir şey oluyor.
Разве когда двое любят друг друга это плохо? İki şeyi birden sevmek kötü bir şey mi?
Ты ревнуешь и поэтому говоришь так, как будто это плохо. Böyle söylüyorsun, çünkü kıskanıyorsun bu yüzden de kuru gürültü yapıyorsun.
Северная черная вдова. Это плохо? Kuzey Amerika kara dul örümceği.
Если она не прекратит, я гарантирую, что это плохо для всех закончится. Eğer üzerine gitmeye devam ederse bu iş hepimiz için kötü biter, emin ol.
Стайер августа это плохо ублюдок. Styer Aug muhteşem bir silah.
Это плохо для глаз. Gözlerim için iyi değil.
Разве это плохо - мечтать о таком доме? Daha iyi bir ev hayal etmenin neresi kötü?
Это плохо - быть диктатором? Bir diktatör olmak kötü müdür?
И ты считаешь, что это плохо? Tuzak mı bu sanki? - Hayır!
Это плохо - быть серьезным? İnsan fazla ciddi olamaz ki.
Это плохо для здоровья, но я буду признательна за сигарету. Sağlığım için çok iyi değil ama bir sigara olsa iyi olurdu.
Это плохо, задавать вопросы? Benim soru sormam yanlış mı?
Думаешь, паранойя - это плохо? Paranoya çok mu kötü olur dersin?
Бывает хорошо и плохо - это плохо. Ya iyidir, ya değildir. Bu değil.
Это плохо для моего колена. Bu dizime hiç iyi gelmedi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!