Примеры употребления "это же очевидно" в русском

<>
Г-н Директор, это же очевидно... Müdür Bey, açıkça belli ki...
Но видим ли мы то, что столь же очевидно? Fakat bunun kadar doğru başka bir şeyi kolayca görebiliyor muyuz?
Это же просто драка! Altı üstü bir dövüş.
Это же не загадка. Bilmece değil ki bu.
Это же недобросовестное ведение дел. Bu işlem tamamen kötü niyetli.
Это же простое тщеславие. Bunun nedeni çok açık.
Это же вроде дешевый бар? Kovboy barı değil mi orası?
Ведь это же легче всего. Hiç birşey daha kolay değildir.
Это же очень дурно, неужели Вы не понимаете? Bundan daha çirkin bir şey olamaz. Bunu bilmiyor muydun?
Это же фильм Содерберга! Bu bir Soderbergh filmi.
Это же Нью-Йоркский музей искусств. Burası New York Sanat Müzesi.
Понимаю, хорошо быть готовой ко всему, но это же типа уровень готовности Гитлера. Her şeye hazırlıklı olmak iyi hoş da, bu kadarı da Hitler seviyesinde bir hazırlık.
Это же был чисто Нью-Орлеанский отжиг. O derin bir New Orleans işiydi.
Джек, это же духовное движение. Jack, Bu Ruhani bir hareket.
Бог ты мой, это же эротическая пекарня! Aman Allah 'ım. Burası erotik bir pastane.
Но это же не спутник там в далеке? Fakat o kadar uzakta uydu var mı ki?
Но, это же "Бернинг Хотелс"! Ama o Burning Hotels'di ve rakibi görmem gerekiyordu.
Понимаете, это же в конечном итоге вопрос справедливости. Sonuçta bu adalet için bir sorun. Kim için adaletsizlik?
Да это же командир патруля Вейнера, зубрит свои тупые правила. Evet, eğer oymak başı olmazsa o dangalağın derslerini gözden geçir.
Плюс нога, это же клад! Ayrıca o dizin bir altın madeni.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!