Примеры употребления "это выглядит" в русском

<>
Это выглядит как бессмысленный поступок, на который людей толкает жадность и безнравственность. Sınır tanımayan bir para sevdası ile yapılan mantıksız bir sömürüden başka bir şey değil.
Это выглядит как фото монстра. Bu ise bir canavarın resmi.
Это выглядит разумным решением с этой точки зрения. Tarafsız olmak için makul bir karar gibi görünüyor.
Сейчас это выглядит глупо. Şimdi bakınca aptalca geliyor.
Это выглядит многообещающим для лечения рака легких. Akciğer kanseri için umut vaad edici görünüyor.
Джулия, это выглядит замечательно. Julia, bu çok güzel.
Это выглядит безумно, верно? Delice görünüyor, değil mi?
Но это выглядит как индейка, так ведь? Ama bu da hindiye benziyor, değil mi?
Это выглядит как религиозное подобие мне. Bu benim için dinsel bir şey.
Я знаю, как это выглядит, но я не чокнулся. Nasıl göründüğünün farkındayım, ancak deli falan değilim. Delirmedin, tamam.
Син Чжи Хён, это выглядит странно! Shin Ji Hyun, çok açık verme!
Даже если со стороны всё это выглядит неправильно, чувства всегда были самыми искренними. Seninle ilişkimiz, her ne kadar doğru görünmese bile her zaman doğru olduğunu hissettirdi.
Прямо сейчас это выглядит нехорошо, да? Şimdi her şey çok kötü görünüyor ha?
Это выглядит грубо, но это прекрасно. Biraz sert görünüyor ama aslında çok güzel.
Это выглядит как картинка. Bu resim gibi görünüyor.
Это выглядит как стабильное капиталовложение. Sağlam bir yatırım gibi görünüyordu.
Это выглядит, как более, чем просто профессиональный интерес, Джордан. Bu yalnızca işle ilgili bir ilişkinden çok daha fazlası gibi, Jordan.
Это выглядит как виолончель. Aynı çello gibi görünüyor.
Миссис Хэнсон, это выглядит замечательно. Bayan Hanson burası gerçekten güzel görünüyor.
Я подумал, "Теперь это выглядит не по-геройски, а смешно". Ve şöyle düşünüyorum "Bu kahramanlığı aştı artık, komik görünmeye başladı."
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!