Примеры употребления "эпизода" в русском

<>
Суд - нечто вроде эпизода X-фактора. Duruşma sanki X Factor bölümü gibi.
Прошло дней с твоего последнего эпизода. Son bölümünden bu yana gün geçti.
Мы встречались эпизода четыре назад. Dört bölüm önce falan tanışmıştık.
Детальное описание эпизода "Закона И Порядка" - это не история. "Law and Order" ın bir bölümünü ayrıntılarıyla anlatmak hikaye değildir.
Это ключевой момент эпизода. Bu bölüm için şart.
Два ребра, два отдельных эпизода. İki kaburga, iki ayrı olay.
В 2007 году, Семел был номинирован на премию "Эмми" за лучшую режиссуру драматического сериала за режиссуру пилотного эпизода сериала "Герои". 2007 yılında Semel, "Heroes" dizisinin pilot bölümü için Drama Dizilerinde En İyi Yönetmenlik dalında bir Primetime Emmy Ödülüne aday gösterilmiştir.
7 августа на BBC News вышло интервью с Питером Капальди, в котором содержались кадры из второго эпизода. 7 Ağustos 2014 tarihinde Peter Capaldi ile ikinci bölümün kliplerini gösteren bir röportaj BBC News'te yayınlanmıştır.
Второй сезон мультсериала "Симпсоны" был показан на телеканале Fox в период с 11 октября 1990 года по 9 мая 1991 года и содержит 22 эпизода. Amerikan animasyon televizyon dizisi "Simpsonlar" ın ikinci sezonu, Amerika Birleşik Devletleri'nin Fox kanalında 11 Ekim 1990 ile 9 Mayıs 1991 tarihleri arasında yayınlandı ve "Bart Gets F" bölümü ile başlayarak toplam 22 bölümden oluştu.
В тот же день на BBC News вышло интервью с Маки, в котором содержался отрывок из первого эпизода. Aynı gün, Mackie ile olan bir röportaj BBC News'te yayınlanırken ilk bölümün klibi de gösterildi.
11 февраля 2014 года было объявлено, что первый сезон будет состоять из десяти эпизодов с переснятием пилотного эпизода и сменой всего актёрского состава, кроме Джастис и Гиллена. 11 Şubat 2014 tarihinde, 10 bölümlük ilk sezonu ilk bölümün Justice ve Guillen haricindeki bütün oyuncuların değiştirilip tekrar çekilmesi koşulu ile onaylandı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!