Примеры употребления "экспертом по" в русском

<>
И когда это мисс Блай успела стать экспертом по эмоциям моего мужа, интересно. Bayan Bly, kocamın hisleri konusunda ne zamandan beri uzman, emin değilim bundan.
Как он может быть экспертом по идеальным убийствам? O adam nasıl kusursuz bir cinayet uzmanı olabilir?
Стоп, разве не Кейтлин у нас была экспертом по мозгу? Bir saniye, beyin konusunda uzman olan kişi Caitlin değil miydi?
Что делает тебя таким экспертом по погоде? Sen ne zamandan beri meteoroloji uzmanı oldun?
Атнаф также ведёт свой собственный блог и является экспертом в области цифровой безопасности. Atnaf aynı zamanda kendi blogunda yazıyor ve bir dijital güvenlik uzmanı.
Официантка стала экспертом в технологиях? Demek garson da teknik uzman.
Когда это ты стала экспертом? Ne zamandır bu konuda uzmansın?
Он не является экспертом... Bu konunun uzmanı değil...
И считаю его квалифицированным экспертом в области оккультизма. Onu tarikatlar hakkında uzman olarak görmeye devam edeceğim.
Отец Фредерик был экспертом. Peder Fredricks bir uzmandı.
Что делает его экспертом в политике? Ne onu politika uzmanı yapıyor bilmiyorum.
Это делает тебя экспертом что ли? Peki bu seni uzman mı yapıyor?
Этот человек является экспертом. Bu adam bir uzman.
Но это не делает тебя экспертом. Bu seni tam olarak uzman yapmaz.
Вы не представляете, каким экспертом становишься, если у ребенка рак мозга. Çocuğun beyin kanseri olduğunda, nasıl bir uzman olduğuna sen de hayret edersin.
Отец только-только отошел в мир иной, а она уже стала экспертом. Babamın mezardaki bedeni daha soğumamışken görünen o ki o, alanında uzmanlaşmış.
С каких пор ты стала таким экспертом в мужчинах? Ne zamandan beri erkekler hakkında bu kadar uzman oldun?
Я считал тебя великим экспертом, Доктор. İyi bir uzman olduğunu düşünmüştüm, Doktor.
В 1868 году Хансен вернулся в Берген для изучения лепры и приступил к работе совместно с экспертом в этой области. 1868 yılında Hansen Bergen'e ünlü uzman Daniel Cornelius Danielssen ile cüzzam hakkında çalışmak için döndü.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!