Примеры употребления "эксперименты с" в русском

<>
Он также проводит тщательные эксперименты с растениями в теплице. Ayrıca, serasında bitkiler üzerinde özenli deneyler de yapıyordu.
Я проводила эксперименты с генераторами ДНК. DNA bazlı üreticiler üzerine deneyler yapıyordum.
Про Августин, и про эксперименты с вампирами, которые вы проводите? Augustine ve yaptığın tüm o vampir deneylerini mesela. Hadi ama Dr. Wes.
Мы проводили эксперименты с разными химикатами, но результаты неважные. Birçok kimyasalla deneyler yaptık ama sonuçlar maalesef tatmin edici değil.
Эксперименты с демократией постоянно терпят крах. Demokraside yapılan deneyler hep başarısız oluyor.
В 1932 году Сиро начал эксперименты с биологическим оружием в виде секретного проекта японской армии в крепости Жонгма. 1932 yılında Zhongma Kalesi'nde Japon ordusu için gizli bir proje olarak biyolojik savaşa ilişkin ön deneylere başladı.
Верно, призрачный свет и зловещие эксперименты. Evet, gizemli ışıklar ve ürkütücü deneyler.
Нельзя проводить эксперименты на ребёнке. Bir çocuk üzerinde deney yapamazsın.
В России эксперименты проводятся на собаках. Rusya'da köpekler üzerinde deney yapılıyormuş Mulder.
Эксперименты, факты, истина в последней инстанции. Deneyler, olgular, gerçeğin en yüce örnekleri.
Но вы прячетесь, скрываетесь во тьме, проводите эксперименты. Oysa siz pusuya yatıp, karanlıkta saklanıp, deney yapıyorsunuz.
Скажи, где нацистские эксперименты? Сатанинские операции? Söylesene, nerede şu Nazi deneyleri şeytani ameliyathaneler?
Он позвонит в исправительный центр, и они заберут меня на эксперименты. Tedavi merkezini arayacaktır. Sonra da beni deney yapmak için bir arabaya koyarlar.
Тот кто завладеет ими, займет место среди величайших исследователей Он сможет проводить эксперименты... Hazineyi bulan kişi sonsuza kadar tüm evrenin en iyi kaşifi olarak anılacak. İnanılmaz deneyimler...
Эксперименты не были причиной повреждений мозга. Beyin hasarına deneyler sebep olmamış yani.
Рабский труд, планеты смерти, эксперименты. Köle işçileri, ölü gezegenler, deneyler!
Клэр сказала на тебе эксперименты ставили. Claire, üzerinde deney yapıldığını söyledi.
Но ты остановил мои эксперименты. Ama sen benim deneylerimi durdurdun!
Потом проводил свои эксперименты и расчленял тела. Sonra onları parçalara ayırmış ve deneyler yapmış.
Я слышал рассказы про эксперименты над зеками. İnsanlar üzerinde yapılan deneyler hakkında hikayeler duymuştum.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!