Примеры употребления "шестого канала" в русском

<>
Клоун Красти, больше известный как человек который занимал два парковочных места на стоянке Шестого канала. Palyaço Krusty Kanal'nın otoparkında iki park yerini işgal etmesi sebebiyle belki de en iyi şekilde hatırlanacak.
Мой муж и я являемся владельцами новостного канала. Kocam ve ben haber kanalı sahibiyiz.
Я ничего не ложил туда с шестого класса. Altıncı sınıftan beri hesaba bir şey yatırdığım yoktu.
У меня нет такого канала. Çünkü bende bu kanal yok.
Я не пробовал его с шестого дня рождения. Bunu şeyden beri yemiyordum. Altıncı doğum günümden beri.
Синдром расширенного канала страница. Üst kanal yırtılması sendromu.
Камеры засекли его у шестого района. Kameralar onu Altıncı Bölge'de tespit etti.
Разве не в этом смысл канала? Kanalın olayı bu değil mi zaten?
И так с шестого класса. Bunu altıncı sınıftan beri yapıyorum.
Посредством переднего доступа в паховую область я отодвинул заднюю стенку пахового канала. Kasıklara ön cepheden giriş yapmak suretiyle inguinal kanalın arka duvarını ikiye ayırdım.
Верно, попка шестого размера. Altı beden popona bahse girebilirsin.
На угол Канала и Центральной. Merkez'le Kanal'ın köşesine, lütfen.
Мне нужны глаза на восточной лестнице шестого этажа. Altıncı kat, doğu merdivenlerinde gözcüye ihtiyacım var.
Интрига с нашего же канала. İçimizden birine ait bir haber.
Две минуты шестого, Цезарь. Beşi iki geçiyor, Sezar.
Вор / убийца спустился на веревке из канала вентиляции. Aynı zamanda katil olan hırsız şu havalandırma kanalından sarkmış.
Остальные летят в сторону Шестого. Diğerleri Altı Numara'nın konumuna gidiyor.
Это было восемь президентов канала назад! Bu, sekiz kanal başkanı öncesiydi!
Всегда две минуты шестого. Sürekli beşi iki geçiyor.
Два канала, ударопрочный, зажим для ремня... İki kanal, duyarlılığı yüksek, kemere takılıyor...
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!