Примеры употребления "kanalı" в турецком

<>
1869 yılında, Akdeniz ile Hint Okyanusu'nu birbirine bağlayan Süveyş Kanalı, Fransa İmparatoru III. В 1869 году Наполеон III открыл Суэцкий канал, соединивший Средиземное и Красное моря.
ESAT TV resmi YouTube kanalı tarafından paylaşılan programdan bir görüntü. Скриншот с передачи, опубликованной на официальном канале ESAT TV на YouTube.
Bloomberg ekonomi kanalı izlerken tahrik olan, A-tipi domuzlardır. Их больше заводят новости экономики, чем горячие няни.
Veya, TV'deki kanalı değiştirmek istediğini, ama kumandanın olmadığını düşün. Или хочешь переключить канал телевизора, но у тебя нет пульта.
Çek ve Slovak Televizyonunun yanı sıra Alman kamu kanalı ARD ve ZDF, İngiliz kanalları BBC ve Kanal 4 için bir dizi kısa ve uzun metrajlı film yaptı. Создал целый ряд короткометражных и художественных фильмов для чехословацкого и словацкого телевидения, а также и для немецких государственных каналов ARD и ZDF, британских каналов Би-Би-Си и Channel 4.
Ödül töreni, ABC televizyon kanalı tarafından Amerika Birleşik Devletleri'nde canlı yayınlandı. Церемония транслировалась в прямом эфире на канале ABC, её ведущим впервые выступил комик Джимми Киммел.
Fox Broadcasting Company ya da Fox (bazen FOX), Fox Entertainment Group'un sahip olduğu Amerikan televizyon kanalı. Fox Broadcasting Company (часто упоминается просто как Fox) - американская телевизионная сеть.
TVN (Total Variety Network, stize olarak tvN) Güney Koreli yayın kanalı. tvN (Total Variety Network) - южнокорейский кабельный телеканал.
Hey, bu kanalı en son yüzerek geçtiğimde senin yaşındaydım. Последний раз я плавал через этот канал в твоем возрасте.
31 Aralık 2017'de resmî YouTube kanalı üzerinden "Sorun Var" adlı şarkısını yayımladı. 31 декабря 2017 года на официальном канале в YouTube была выложена песня "Sorun Var" ("Есть проблема").
Hey, Discovery Kanalı, konuşmayı kesin de biraz beyin hücresi öldürelim. Эй, канал Дискавери, кончай трепаться, давай убивать клетки мозга.
Türk TV kanalı Show TV, daha sonra bir editörün telefon numarasını yayımlar. Турецкий канал Show TV показал телефонный номер редактора, которому с тех пор ежедневно поступали звонки.
Aslında kanlı canlı insanım ama evet Mark Segal'ın yokluğunda kanalı ben temsil ediyorum. Я только человек, но да в отсутствие Марка Сигала канал представляю я.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!