Примеры употребления "шагов" в русском

<>
Знаешь, чему меня научили шагов? adım bana ne öğretti biliyor musun?
Что же, вы предпочли бы звук медленных и усталых шагов и дышащих людей? Bunun yerine yorgun ayak sesleriyle bir avuç erkeğin soluk alıp verişini dinlemeyi mi yeğlerdiniz?
Давайте, шагов вперед! Üç adım öne çıkın!
План состоит из трех простых шагов. Plan, üç basit adımdan oluşuyor.
Но вскоре поняли, что это звуки шагов. Neticede bunların, ayak sesleri olduğunu fark ettim.
Самка зовет их, Но этот крутой наклон - не самое легкое место для их первых шагов. Dişi onları çağırıyor ama, bu dik yamaç ilk adımlarını atmak için hiç kolay bir yer değil.
Это моя новая старая "коробка для обуви" эти нелепые пять шагов превратились в "дуплекс" Bu benim yeni ama eski ayakkabı kutum, şu saçma basamak da onu "dubleks" yapıyor.
Джей был хитрым, ловким, всегда на несколько шагов впереди, верно? Jay biraz hilekâr, kurnaz ve hep bir adım öndeydi, değil mi?
Кто хочет зачитать шагов? Kim adımları okumak istiyor?
шагов к моему счастью. Beni mutlu eden adım.
Ради этого ты бы затолкал тыс. людей в маленькое пространство, в паре шагов от карантинной зоны. Ve bu yüzden, 000 insanı, karantina bölgesine bir kaç adım uzaklıkta daracık bir alana sıkıştırıyorsunuz.
шагов вперед, мадам. adım ileri hanım efendi.
В радиусе шагов от эво устройство их ещё находит. Bir Evo'nun metre yakınında olunduğu sürece cihazda hepsi çıkacak.
Плечи сильно ослабли, еще шагов и мы молодцы. Banket çok ince. Altı metre daha ittik mi tamamdır.
Держитесь как минимум на расстоянии четырех шагов. Aranızda en az bir metre mesafe bırakın.
Отойди на пару шагов. Birkaç adım geri git.
4-6 шагов все время. 1,5 metre mesafeyi unutmayın.
Пройди еще несколько шагов вперед. İleriye doğru birkaç adım at.
В паре шагов от, 000 доз. 000 doz içi birkaç adım kalmıştı sadece.
Ему оставалось пара шагов. Sadece birkaç adımı kalmıştı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!