Примеры употребления "что-то подсказывает мне" в русском

<>
Что-то подсказывает мне, что это не совпадение. İçimden bir ses, bunun tesadüf olmadığını söylüyor.
Что то жуткое в этом парне. O adam ürpertici bir şey var.
Но материнский инстинкт подсказывает мне, доктор Роджер. Ama bi anne içgüdüsüne göre, Dr. Roger.
Если вам что то понадобиться, что угодно. Дайте мне знать. Bir şeye ihtiyacınız olursa, herhangi bir şeye, lütfen çekinmeyin.
Но что-то подсказывает мне, что в любом случае нам придется заплатить. Evet. Ama içimden bir ses her iki türlü de pişman olacağız diyor.
Что то типа сломанной оптики? Bozuk dürbün gibi bir şey.
Что-то подсказывает мне, что это не коробка с шоколадом. İçimden bir ses, bu bir kutu çikolata değil diyor.
Ищите тайный проход, что то необычное. Gizli geçit arayın, sıradışı bir şey.
Что-то подсказывает мне, тебе стоит вернуться. İçimden bir ses oraya dönmen gerektiğini söylüyor.
Здесь что то произойдёт. Выходите отсюда! Birşey oluyor, dışarı çık çabuk!
Чутьё подсказывает мне, что пригласит. İçimden bir ses teklif edecek diyor.
Если она что то заподозрит, она может уйти, и тогда химикаты исчезнут навсегда. Eğer yanlış bir şeyler sezerse kaçabilir ya da bir aramasıyla o kimyasalları bir daha göremeyiz.
И что-то подсказывает мне, если ты придешь... Ve içinden bir ses diyor ki eğer gelirsen...
Определенно что то задумала. Bir şeyler çevirdiği kesin.
Что-то подсказывает мне, что они проститутки. İçimden bir ses onların fahişe olduğunu söylüyor.
Рита, я думаю с Харрисоном что то не так. Rita, sanırım Harrison'ın bir derdi var. Bu ağlamayı tanıyorum.
Что-то подсказывает мне, что это станет нашей проблемой. İçimden bir ses bunun bizim de sorunumuz olacağını söylüyor.
Что то случилось, мастер Мухаррем? Bir şey mi oldu, Muharrem?
Что-то подсказывает мне, что Хэнк здесь по твоей вине. İçimden bir ses bana Hank'in senin yüzünden burada olduğunu söylüyor.
Итак, следует мне что то знать об этом парне? Bu adam hakkında bilmem gereken başka bir şey var mı?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!