Примеры употребления "İçimden bir ses" в турецком

<>
İçimden bir ses her şeyden büyük pay almayı sevdiğini söylüyor. Что-то мне подсказывает, что вообще ты любишь большие куски.
İçimden bir ses bunun bizim de sorunumuz olacağını söylüyor. Что-то подсказывает мне, что это станет нашей проблемой.
İçimden bir ses, isminin Leo Tolstoy'dan geldiğini söylüyor.. Что-то говорит мне его назвали в честь Льва Толстого.
İçimden bir ses Dominic'i tekrar göreceğimizi söylüyor. Думаю, мы еще увидимся с Домиником.
İçimden bir ses bu kez bu yaşlı çocuğa ciddi bir şans ver diyor. Что-то мне подсказывает, что самое время дать парню серьёзный шанс. Надо же.
Bu o mu diyorsun? İçimden bir ses öyle diyor. Bir ihtimal bile varsa... Мое нутро мне подсказывает, что да, и если есть хоть малейший шанс.
İçimden bir ses bunu daha önce de yaptığını söylüyor. Что-то говорит мне, что ты делала это раньше.
İçimden bir ses, senden daha iyi bir avukatım olduğunu söylüyor. Мне кое-что подсказывает, что у меня будет адвокат получше тебя.
İçimden bir ses onların fahişe olduğunu söylüyor. Что-то подсказывает мне, что они проститутки.
İçimden bir ses, önümüzdeki yıl bu zamanlar Londra'yı kasıp kavuracağını söylüyor. Я чувствую, скоро этот город знаешь, падёт к твоим ногам.
İçimden bir ses onun sabır konusunda pek iyi olmadığını söylüyor. И что-то подсказывает, что терпение у нее не очень.
İçimden bir ses, bunun tesadüf olmadığını söylüyor. Что-то подсказывает мне, что это не совпадение.
İçimden bir ses fazla uzun sürmeyecek diyor. Что-то мне подсказывает, что это ненадолго.
İçimden bir ses diyor ki bu yakışıklı orgazm musluğunu açacak. - Bu kim? Что-то мне подсказывает, что этот жеребец знает, как заставить нашу крошку попотеть.
İçimden bir ses oraya dönmen gerektiğini söylüyor. Что-то подсказывает мне, тебе стоит вернуться.
İçimden bir ses teklif edecek diyor. Чутьё подсказывает мне, что пригласит.
İçimden bir ses senin de onlar gibi olduğunu söylüyor. Что-то подсказывает мне, что ты им под стать.
İçimden bir ses bunun hayati tehlike arz edeceğini söylüyor. Можно сделать толчок к созданию опасной для жизни ситуации.
İçimden bir ses, kızın daha çok bekleyeceğini söylüyor. Что-то мне подсказывает, что она собирается ждать долго.
İçimden bir ses bunun bir randevu olmadığını söylüyor. Что-то мне говорит, что это не свидание.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!