Примеры употребления "чтобы он бросил" в русском

<>
Скажи, чтобы он бросил оружие, или я пристрелю девчонку. Haydi, derhal silahı bırakmasını söyle ona, yoksa kızı vuracağım.
Он бросил свою девушку. Kız arkadaşını özgür bırakmış.
Я всегда молилась, чтобы он вернулся домой. Eve dönmesi için okuduğum küçük bir duaydı sadece.
Помнишь, как он бросил колледж посреди второго курса? Cameron'ın üniversite ikinci sınıfın ortasındayken bıraktığı zamanı hatırlıyor musun?
Скрещу пальцы, чтобы он вас не скормил своим львам. Afiyet olsun. Dua edin de Whele sizi aslanlarına yem etmesin.
Он бросил вас с Джудом. Seni ve Jude'u terk etti.
Я стоял там и помог ему убить Финна чтобы он смог набить себе карманы. McGovernlar gibi adamlar. Orada durup, kendi cebini doldursun diye Finn'i öldürmesine yardım ettim.
Он бросил меня здесь ржаветь. Beni burada çürümeye terk etti.
Хочу, чтобы он свидетельствовал. Onun buna tanıklık etmesini istiyorum.
Он бросил меня беременной. O beni hamile bıraktı.
Отправил к ним своего, чтобы он помог нам выйти на Альфу? İçeriye bir adamımızı sokup aradığımızı ilk vampir ile ilgili bilgi almak istedin.
Как он бросил тебя? Seni bıraktığı gibi mi?
Не то чтобы он очень изощрённый. O kadar da karmaşık biri değil.
Теперь он бросил курить совсем. Artık sağlığı için sigarayı bıraktı.
Ты платишь Дейву Флори, чтобы он давал тебе списывать? Dave Fleury'ye kopya çekmene yardım etsin diye para mı veriyorsun?
Он бросил, ему нужно помочь. Bırakmaya çalışıyor, ona yardımcı ol.
Чтобы он тобой гордился? Onu gururlandırmak istemez misin?
Он бросил вас умирать. Seni ölüme terk etti.
Тебе нужны его любимые цитаты из Библии или чтобы он исполнил рэп? Onun, İncil'den ayet okumasını mı, yoksa Rap söylemesini mi istiyorsun?
Я говорю вам, он бросил ее из-за этого. Söyledim ya, babam onu bu yüzden terk etti.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!