Примеры употребления "что хотите" в русском

<>
Берите всё что хотите, здесь. Siz burada istediğiniz gibi at koşturun.
Можете говорить все, что хотите. Обеспечена полная неприкосновенность. İstediğinizi söyleyebilirsiniz çünkü şu anda tamamen dokunulmazlık durumunuz var.
Рисуйте, красьте, делайте, что хотите. Çizin, boyayın, canınız ne isterse onu..
Можете разгонять нас, делайте, что хотите. Bizi reddedin, kapatın ve ne gerekiyorsa yapın.
Уверены, что хотите послушать? Bunu duymak istediğine emin misin?
Мою униформу, мою пенсию, что хотите. Üniformamı al, maaşımı al, ne istersen.
Думайте что хотите, но мистер Барка невиновен. Bunu ne yaparsan yap ama Bay Barca masum.
Берите что хотите и уходите. Ne isterseniz alın ve gidin.
Вы уверены, что хотите сразиться? Gerçekten onlarla savaşmak isteyen var mı?
Напишите вашей матушке, что хотите остаться подольше. Annene yaz ve daha fazla kalmak istediğini söyle.
Делайте, что хотите. Ноя вас предупреждаю. Ne istiyorsan yap, ama seni uyarıyorum.
Говорите, что хотите о Клер. Siz Claire hakkında istediğiniz kadar konuşun.
Делайте, что хотите. Yani ne yaparsan yap.
Идите и съешьте что хотите. Это награда. Gidip ödül olarak canınız ne istiyorsa yapın.
Целуйтесь, обнимайтесь, делайте что хотите. Öpüşürsünüz, dokunursunuz, ne isterseniz yaparsınız.
Делайте что хотите. " Ne isterseniz yapın. "
Умоляю, умоляю, берите что хотите! Lütfen! Lütfen, ne istiyorsan veririm.
Думайте о том, что хотите ему сказать. Sadece John'a bak. Ona söylemek istediğin şeyi düşün.
Делайте сейчас, что хотите! Sizin ne yaptığınızı herkes biliyor.
Думайте, что хотите. Ne yapacağınızı bir düşünün.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!