Примеры употребления "что они боятся" в русском

<>
Я знаю, что они боятся нас. Yalan söylemek zorunda değilsin. Bizden korktuklarını biliyorum.
Потому что они боятся? Senden korktukları için mi?
Потому что они боятся. Onların korktuğu şeyde bu.
Они боятся нас по разным причинам. Senden ve benden farklı nedenlerle korkuyorlar.
Мы полагаем, что они помогут привнести больше креативности, создать больше инноваций и больше открытых обществ. İnanıyoruz ki bu prensipler daha yaratıcı, üretken ve açık toplumlar yaratmaya yardımcı olacaktır.
Они боятся подцепить это. Kendilerine de bulaşmasından korkuyorlar.
Члены клуба чувствуют, что они - одна большая семья. Bunun nedenlerinden başka biri ise birçok üyenin Dubai'de gurbetçi olması.
Думаю, они боятся чего-то другого. Bence artık başka bir şeyden korkuyorlar.
Я надеюсь, что они не видели этого видео. O videoyu görmemelerini içtenlikle umuyorum.
И они боятся нас так же, как мы их. Ve onlar da bizden, bizim onlardan korktuğumuz kadar korkuyorlar.
Мы присоединяемся к международному движению за защиту наших свобод, потому что мы верим, что они стоят того, чтобы за них боролись. Özgürlüklerimizi savunmak amacıyla bu uluslararası harekete katılıyoruz çünkü bu prensiplerin uğruna savaşmaya değer olduğuna inanıyoruz.
Они боятся зоопарка, боятся прогресса, боятся перемен! Bu hayvanat bahçesinden korktular, ilerlemeden korktular değişimden korktular.
Опираясь на новости, организаторы шахматного турнира отрицают, что они дисквалифицировали девушку - правда то, что девушка сама покинула турнир. Haber bültenlerine göre, turnuvanın yöneticileri kızı turnuvadan diskalifiye ettiklerini yalanlıyorlar - ki gerçek bu çünkü kız kendisi turnuvadan çekildi.
Они боятся, что ты отреагируешь.... Öğrendiğinde vereceğin olumsuz tepkiden dolayı diyelim.
То, что они придумали в этот день, оказалось больше, чем просто забава. Ama o gün elde ettikleri şey eğlenceden çok daha fazlasıydı.
Единственное, чего они боятся. Bu onları korkutan tek şey.
И я сделал это для того что они называют "Большее благо" Ve bunu dediklerine göre "daha büyük bir amaç" için yaptım.
Думаю, они боятся вас. Ben onlar size korku düşünüyorum.
Но все-таки возможно, что они вернутся полностью? Yani, tüm hafızasının geri gelmesi mümkün mü?
Да они боятся своей тени. Onlar kendi gölgelerinden bile korkuyorlar.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!