Примеры употребления "члены" в русском

<>
Я, девушка, остальные члены экипажа? Ben, kız ve mürettebatın geri kalanı?
Члены семьи всё ещё воюют друг с другом за наследство вашей матери? Lily! Aile, hâlâ annenin mirası için birbiriyle kavga ediyor mu?
Члены радикальной группы под названием "Консул". Konsolos Örgütü adında bir azınlık grubunun üyeleri efendim.
Анан и члены Высшего совета ждут вас. Anan ve Yüksek konsey üyeleri sizleri bekliyor.
Фелисити сказала, что эти ребята члены какой-то лиги. Felicity bu adamların bir tür birliğin üyeleri olduklarını söylemişti.
Мистер Главный судья, члены конгресса... Sayın Adalet Bakanı ve Kongre üyeleri...
Только члены группы, Брайан. Sadece takım üyeleri, Brian.
Многие консервативные члены парламента и министры говорят, что пора поменять стиль управления. Muhafazakar Parti üyelerinin ve bakanların çoğu yönetim tarzında bir değişiklik olması gerektiğini savunuyor.
Судебные историки традиционно выказывали больший интерес к телам, чем члены их семьи. Adli tarih bilimciler geleneksel olarak onların cesetlerine aile üyelerinden daha çok ilgi göstermişlerdir.
Они члены террористической организации и они на моем участке, куколка. Bunlar terörist bir organizasyonun üyeleri ve benim yetki alanımdalar, Bolly.
Члены сообщества могут привести пару? Üyeler partiye sevgili götürebilir mi?
Где остальные члены экипажа? Mürettebatın geri kalanı nerede?
Это все члены ой команды котиков. Bunların hepsi donanma dokuzuncu takımı üyesi.
Братки - это члены банд. Gangsterler, çete üyeleri oluyor.
А члены совета склонны не одобрять клубы с девочками, что дарят счастье. Yönetim kurulu üyeleri de insanları mutlu eden kızlarla dolu bir kulübü onaylamamaya meyillidir.
Что думают остальные члены Совета? Konsey'in diğer üyeleri ne düşünüyor?
Абель и остальные члены банды на встречу с Шепард выедут отсюда. Shepherd'a satış için Abel ve çetenin geri kalanı buradan çıkacaklar yola.
Любовники, супруги, члены семьи... Sevgililer, eşler, aile üyeleri...
Вы и члены вашей семьи всё ещё в опасности. Siz ve ailenizin diğer üyeleri hala tehlike içinde olabilirsiniz.
Как остальные члены экипажа? Ekibin geri kalanı nasıl?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!