Примеры употребления "üyelerinden" в турецком

<>
Ayrıca Paris'te 1666'da kurulan Fransız Bilimler Akademisi'nin ilk üyelerinden biri olmuştur. Мариотт был одним из основателей (1666) и первых членов Академии наук, основанной в Париже.
Hükümete göre, bu ülkedeki cinayetlerin %16'sı.... "aile üyelerinden birinin diğerini öldürmesi" olarak açıklanıyor. И правительство говорит нам, что почти% убийств в этой стране совершается одним членом семьи против другого.
Jüri üyelerinden biri hikâyeyi şüpheli bir şekilde çok gerçekçi bulduğunu ve insanı titreten bir yapıt olduğunu söylemiş. Один член жюри сказал, что история настолько реальная и захватывающая, что заставляет холодеть спины читателей.
Adli tarih bilimciler geleneksel olarak onların cesetlerine aile üyelerinden daha çok ilgi göstermişlerdir. Судебные историки традиционно выказывали больший интерес к телам, чем члены их семьи.
En hevesli üyelerinden birisi, aynı zamanda Elijah'ın eski sevgilisi annemin en güçlü büyülerinden birisini yapmaya çalışıyor. Одна из многих наиболее ревностных членов, старая страсть Элайджи пытается снять самое могущественное заклинание моей матери.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!