Примеры употребления "четырёх" в русском

<>
Эдди убил тех четырёх детей. Eddie diğer dört çocuğu öldürdü.
В четырёх кварталах отсюда есть аптека... Dört blok ötede bir eczane var.
Хауэлл, у меня нет четырёх штрафов. Howell, dört tane hız cezam yok.
Да, она хотела трёх, ну может четырёх. Evet, o üç, belki dört tane istedi.
Напишите рассказ о четырёх временах года. Dört mevsim hakkında bir kompozisyon yazın.
Запасные игроки сделают три игры из четырёх? Yedek oyuncularla dört maçın üçünü kazanmak ha?
Я видел четырёх стервятников... Dört tane akbaba gördüm.
Да. Про четырёх всадников говорят уже во всех новостях. Evet, bütün haberler bu dört atlı olayını veriyor.
Я видела недавно маленькую девочку, около трёх, может, четырёх лет. Geçen gün bir kız çocuğu gördüm, yaklaşık üç, belki dört yaşında.
Да, штуковину на четырёх колёсах. Evet, şu dört tekerlekli şey.
Также она хладнокровно убила четырёх мужчин. Ayrıca dört adamı da soğukkanlılıkla öldürdü.
Она умерла, оставив четырёх детей. Dört çocuğu ardında bırakıp, öldü.
Мама кормила меня грудью до четырёх лет. Annem, dört yaşıma kadar beni emzirmiş.
Пчела для Четырёх Пчёл. Dört Arılar için arı.
Как откровенно, моя дорогая, не слишком ли много уверенности в четвёртом из четырёх? Tilly hayatım, dört yarışmacının olduğu bir yarışta dördüncü olarak seyreylerken buna desteksiz atma denir.
Четырёх предоплаченных мобильных будет достаточно? tane kontörlü hat yetecek mi?
Ещё даже четырёх нет. Saat daha bile değil.
Я понял, этот китайский генерал привёз сюда Четырёх Отцов а Триада выкупает их. Anladım, Çinli General Dört Babaları buraya getirdi ve Çin Mafyası onları satın alacak.
Увидимся в "Четырёх двойках". "Dört ikili" de görüşürüz!
И обсуждаем поставку четырёх американских танков. Ve dört Amerikan tankının nakliyesini konuşuyoruz.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!