Примеры употребления "честные" в русском

<>
Есть народ, избиратели, честные люди, перед которыми я ответственен. İnsanlar vardır, oy veren doğru insanlar, ben onlara karşı sorumluyum.
Конечно, ведь копы в Бояке такие честные, да? Evet, çünkü Boyacá'daki polisler çok dürüst, değil mi?
Очень открытые и честные. Oldukça açık ve dürüst.
Как ты можешь строить честные отношения? Nasıl dürüst bir ilişkin olabilir ki?
Думаю, что не все такие честные, как ты, братишка. Herkesi kendi gibi dürüst zannetme kardeşim. - Ben senin kardeşin değilim.
Я и раньше видела честные лица. Daha önce de dürüst yüzler gördüm.
Покажи американцам, какие мы честные и трудолюбивые. Amerikalılara ne kadar dürüst ve çalışkan olduğumuzu göster.
Может, просто люди тут честные. Amerika'da suçlu kaldı. Belki insanlar dürüsttür.
Но миром могут править хорошие люди, честные, если мы только найдём в себе смелость попытаться. Ama bu dünya iyi ve adaletli insanlara ait olabilir. Hep birlikte denemeye cesaret edersek olur bu ancak.
Вы хорошие, добрые, честные люди. Siz iyi, nazik ve dürüst insanlarsınız.
Мне нравятся честные юристы. Dürüst olan avukatları severim.
Здесь живут хорошие и честные люди. Buranın halkı iyi ve dürüst insanlardır.
Только так вы сможете построить честные отношения с Шелби. Shelby ile dürüst bir ilişki kurmanın tek yolu bu.
Все они честные люди. Hepsi de dürüst insanlardır.
Нет, они честные. Hayır, onlar dürüsttür.
У меня есть вопросы. И мне нужны честные ответы. Bir kaç sorum var, ve dürüst cevaplar istiyorum.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!