Примеры употребления "честного" в русском

<>
Разве громко заявлять о несправедливости не является долгом каждого честного человека? Tüm haksızlıkları halkın gözleri önüne sermek dürüst insanların görevi değil mi?
Я увидел хорошего, честного человека. İyi, dürüst bir adam gördüm.
Найлс полагается на меня. Он заслуживает честного ответа. Niles, gerçek ve dürüst cevabı hak ediyor.
Мне не помешает иметь честного человека рядом. Hayatımda artık biraz dürüstlük olsa fena olmaz.
"Нельзя обмануть честного человека". "Dürüst bir adamı aldatamazsın."
Думаю, это самый подходящий момент для честного, открытого, задушевного разговора. Orası samimi, dürüst ve içten bir konuşma yapmak için harika bir yer.
Конечно, обычное желание честного человека. Elbette. Hangi dürüst adam istemez ki?
Что если он найдет кого-нибудь честного? ya dürüst birini bulursa ne olacak?
У вас не найдется местечка у камина для честного человека и его пожилых родителей? Affedersiniz. Acaba kalbinizde dürüst bir adam ve yaşlı ailesi için bir yer bulunur mu?
Не встречал более честного полицейского. Daha dürüst bir polise rastlamadım.
Мы понимаем необходимость для такого открытого и честного диалога. Bu tarz açık ve dürüst diyalogların gerekliliğinin farkına vardık.
Тогда найди другого честного гражданина, который знает. O zaman bilen başka bir dürüst vatandaş bul.
Порой забавно иметь при дворе честного человека. Mahkemede dürüst bir adam beni çok eğlendiriyor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!