Примеры употребления "чего хочет" в русском

<>
Мне наплевать чего хочет Тед! Ted'in ne istediği umrumda değil.
Чего хочет Мэгги Хардин? Ne istiyorsun Maggie Hardin?
Он - единственный в списке приглашённых, кто воплощает всё, чего хочет наш подозреваемый. Defileye katılacaklar arasında bir tek bu adam şüphelimizin sahip olmak istediği her şeyi kendisinde toplamış.
Чего хочет мистер Марлот? Bay Marlott ne istiyor?
Чего хочет этот безумец? Çılgın herif ne istiyormuş?
Она говорила, чего хочет, почему возвращается? Ne istediğini söyledi mi? Neden geri geldiğini?
Генри знает чего хочет. Henry ne istediğini biliyor.
Пускай объяснит, чего хочет, болтает уже полчаса. Gel, ne istediğini sana anlatsın bir saattir konuşuyor.
И чего хочет от меня Коллинс? Neden bir Collins benimle konuşmak ister?
Как думаете, чего хочет Гродд? Ne istiyor ya peki bu Grodd?
Это то, чего хочет Лисса. Git buradan. Lissa da bunu istiyor.
Чего хочет любой мужчина? Her erkek ne ister?
Чего он хочет от книги? Bir kitapta ne olmasını isterler?
Неважно, чего он хочет. Onun ne istediği önemli değil.
Чего он хочет добиться всей этой властью? Öyle bir güçle ne yapmak istiyor olabilir?
Чего он хочет этим добиться. Bununla ne elde etmek istediğini.
Чудовище! - Пойди и узнай, чего он хочет. Git bak bakalım şuna ne istiyor, bence göze alamadı.
Чего от них хочет Хайд? Hyde onlardan ne istiyor ki?
Чего ещё Раджа хочет? Raja başka ne istedi?
Именно этого он и хочет и чего я старался избежать. Tam da onun istediği şey. Benim de kaçınmaya çalıştığım şey.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!