Примеры употребления "целые" в русском

<>
Почему нужно проводить некую черту и отсекать целые области исследования? Neden daha geniş bir sınır çizip tüm araştırma alanlarına hükmetmeyelim?
Я имею в виду, Макс и Стив провели целые выходные вместе. Ходили в музей. Yani Max ve Steve tüm hafta sonunu birlikte geçirmişler müzelere gitmişler, beraber çizim yapmışlar...
А целые сотни сотням квалифицированным людям по всему миру. Yüzlerce yollar Tüm Dünyada yerine geçebilecek yüzlerce kişiye yollar.
Чтобы пинать его целые дни напролёт. Sırf bütün gün boyunca eğlenebilmek için...
А он целые дни проводит в Уайтхолле. Beyaz Salonda gün boyunca çok zaman harcıyor.
Теперь исчезают целые города. Bütün şehirler yok oldu.
Вы уничтожите в Глобал целые научные направления. GD'deki tüm bilim dallarını büyük ölçüde azaltacaksın.
Кабрал убивал целые семьи. Cabral bütün aileleri öldürdü.
Этому парню пришлось бы сидеть и улыбаться целые полминуты. Bu adamın saniye boyunca orada oturup gülmüş olması gerek.
Целые африканские империи были построены на её контроле и поставках. Tüm Afrika İmparatorlukları tuzu kontrol ve tedarik etme üzerine kurulmuştu.
Целые деревни теряли запасы еды. Bütün köyler yiyecek stoklarını kaybetti.
Можно за день увидеть, как они проживают целые жизни. Bir gün burada oturup, onların bütün hayatlarını yaşamasını izleyebilirsin.
Ну а мне нужно отсмотреть записи с камер слежения за целые сутки. Hem benim koca bir güne ait bakmam gereken güvenlik kamerası görüntüleri var.
Посреди космоса есть монстры способные проглотить целые звезды, способные уничтожить само пространство. Evrende, tüm yıldızları yutabilecek, hatta uzayın kendisini yok edebilecek canavarlar var.
Ты имеете ввиду, пока вы уничтожаете целые цивилизации. Yani, sen tüm uygarlıkları yok ederken demek istiyorsun.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!