Примеры употребления "целой" в русском

<>
После целой истории увечий от мотоцикла. Bir hayat boyu gelen motosiklet yaralanmalarından.
Но есть одно единственное решение в целой вселенной, которое дало бы мне пойти. Şu koca evrende benim bu akşam o toplantıya gitmemi sağlayacak tek bir çözüm düşünemiyorum.
Успешное? Самолет приземлился в LaGuardia целой, неповрежденной. Uçak LaGuardia havalimanına sağlam bir şekilde hasar almadan inebilirmiş.
Нашей страной правит женщина, целой империей.. Bir kadın ülkemizi, bütün imparatorluğu yönetir.
Целой и невредимой и без условий. Sağ salim, hem de koşulsuz.
Ребят, мы не подумали о целой группе подозреваемых. Şu ana kadar gözden kaçırdığımız bir şüpheli havuzu var.
Враг может прийти в одиночку или целой армией. Düşman teker teker ya da gruplar halinde gelebilir.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!