Примеры употребления "хранении" в русском

<>
Это происходит при неправильном хранении. Gerektiği gibi saklanmayınca böyle olur.
Соучастие в преступлении, преступный сговор, побуждение к массовым беспорядкам, но я остановлюсь на незаконном хранении. Yardakçılık, kumpas, isyan çıkartma var ama ben "yasa dışı uyuşturucu bulundurma" ile suçlayacağım sanırım.
Небольшой совет о хранении секретов. Sır saklama konusunda birkaç tavsiye.
Алонсо Бэнкс отсидел лет по обвинению в нападении и хранении наркотиков. Alonzo Banks saldırı ve madde bulundurma suçlarından altı yıl hapis yatmış.
Обвинение в хранении оружия? Silah bulundurma suçu mu?
Их вместе арестовали по обвинению в хранении и попытке продажи кокаина. Burgess ve Gallant kokain temin etme ve bulundurma suçuyla beraber tutuklandı.
Да, я представляю главного старшину Вайли, которого обвинили в хранении наркотиков. Evet. Astsubay Kıdemli Üstçavuş Wiley'i temsil ediyorum. Kendisi uyuşturucu bulundurmaktan suçlu bulunmak üzere.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!